TM 42777
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.2.897
1 θ̣η̣(σαυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Καρ(ανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) γενή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") Ἁρπαεῖ-inv, reference to Harpaeieg (TM Per 290946)
3 ε̣γ̣ʼ’inv, reference to Harpaeieg (TM Per 290946) Σώτουgen, father's name, reference to Sotas (TM Per 327810) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παιάνουgen, person's name, reference to Paianos (TM Per 290947)
4 ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
5 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) |s-etous|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ιnumeral ι (10) |s-etous|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") γnumeral γ ("three, third, thrice") |s-etous|NA of _ (no translation available) Φαμενὼθ
6 εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)