TM 42989
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.10.1177-r_1
1 [---]NA of _ (no translation available) κυάμουnoun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) η´numeral η´ (1/8) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
2 [---]NA of _ (no translation available) φολ(έτρων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φορέτρων: noun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
3 [---]NA of _ (no translation available) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") οὖσ(αι)participle.pl.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμόλ(ογοι)adjective.pl.fem.nom.pos of ὁμόλογος ("agreeing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [---]NA of _ (no translation available) [Δ]ικαίουreference to Δικαίου (TM Geo 557: 00c - Dikaiou Nesos) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
5 [---]NA of _ (no translation available) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
6 [---]NA of _ (no translation available) [φα]κοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) η´numeral η´ (1/8)
7 [---]NA of _ (no translation available) κυάμουnoun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
8 [---]NA of _ (no translation available) φολ(έτρων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φορέτρων: noun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
9 [---]NA of _ (no translation available) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") οὖσ(αι)participle.pl.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμόλ(ογοι)adjective.pl.fem.nom.pos of ὁμόλογος ("agreeing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 [---]NA of _ (no translation available) [Λυσι]μαχίδοςreference to Λυσιμαχίς (TM Geo 1275: 00b - Lysimachis) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
11 [---]NA of _ (no translation available) [π]υροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
12 [---]NA of _ (no translation available) [φακ]οῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
13 [---]NA of _ (no translation available) [κ]υάμουnoun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
14 [---]φολ(έτρων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|φορ: NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὄγδοον)adjective.sg.neut.nom.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (εἰκοστόν)adjective.sg.neut.nom.pos of εἰκοστός ("twentieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 [---]NA of _ (no translation available) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") οὖσ(αι)participle.pl.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμόλ(ογοι)adjective.pl.fem.nom.pos of ὁμόλογος ("agreeing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [---]NA of _ (no translation available) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
17 [---]NA of _ (no translation available) [πυρ]οῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
18 [---]NA of _ (no translation available) [φακοῦ]noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
19 [---]NA of _ (no translation available) [κυά]μουnoun.sg.masc.gen of κύαμος ("bean")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
20 [---]NA of _ (no translation available) φολ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φορέτρων: noun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") δnumeral δ (4) (ὄγδοον)adjective.sg.neut.nom.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (εἰκοστόν)adjective.sg.neut.nom.pos of εἰκοστός ("twentieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 [---]NA of _ (no translation available) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") οὖσ(αι)participle.pl.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμόλ(ογοι)adjective.pl.fem.nom.pos of ὁμόλογος ("agreeing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 [---]NA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
23 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) η´numeral η´ (1/8)
24 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
psi.10.1177-r_2
ἀβ[ρόχου]adjective.sg.fem.gen.pos of ἄβροχος ("not inundated")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
25 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
28 λοι[π]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
29 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)
34 πυ[ροῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
35 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
36 ἀβρ[όχου]adjective.sg.fem.gen.pos of ἄβροχος ("not inundated")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
37 πυ[ροῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
38 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
39 λοι(π…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμ̣[ολ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)