TM 4365
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.10858
1 Ζώπυροςnom, person's name, reference to Zopyros (TM Per 16472) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Πτο-gen, reference to Ptolemaios (TM Per 16405)2 λεμαίουgen, reference to Ptolemaios (TM Per 16405) τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣πίνθηροςgen, father's name, reference to Spinther (TM Per 348428)
3 ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") μισθοφόρωνadjective.pl.masc.gen.pos of μισθοφόρος ("mercenary")
4 Ὥρῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 16250) κωμάρχῃnoun.sg.masc.dat of κωμάρχης ("comarch, head man of a village") Λυσιμαχί-reference to Λυσιμαχίς (TM Geo 1275: 00b - Lysimachis)
5 δοςreference to Λυσιμαχίς (TM Geo 1275: 00b - Lysimachis) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πε-gen, reference to Petobastis (TM Per 348429)
6 τοβάστιοςgen, reference to Petobastis (TM Per 348429) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [.]ε̣ανούφι-NA of _ ("no translation available")
7 ο̣ς̣NA of _ ("no translation available") τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κε[....][---]NA of _ (no translation available)
8 μνᾶ̣ν̣noun.sg.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρο̣υ̣gen, person's name, reference to Horos (TM Per 16250) κ̣[....][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 καὶcoordinator of καί ("and") οὐδένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") σοι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνκ̣α̣λ̣ῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
10 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
11 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
12 φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)