TM 4367
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.10860_1
1 [---][.]ο̣ν̣ο̣υ̣φ̣ο̣ςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) Πετοσῖρις Ἑριέως
3 [---]NA of _ (no translation available) Νεμπνῶφρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
4 [---]NA of _ (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) ζυτοποιοίnoun.pl.masc.nom of ζυτοποιός ("brewer") ·punctuation (not present in the original) Πᾶσις
5 [---]NA of _ (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) Τερῶυς τρόφοςadjective.sg.fem.nom.pos of τρόφος ("feeder, nurse")
6 [---]NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Πετοσῖρις Πάσιτος
7 [---]NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Τετοσῖρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
8 [---]NA of _ (no translation available) στιβεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of στιβέω ("walker, traveller") ·punctuation (not present in the original) Πετοσῖρις
9 [---]NA of _ (no translation available) Θεθοσῖρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
10 [---]NA of _ (no translation available) Ψιντάης Κολλούθου
11 [---]NA of _ (no translation available) Ταναῖβις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
12 [---]NA of _ (no translation available) Στοτοῆτις Τεῶτος
13 [---]NA of _ (no translation available) Σενῦριςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
14 [---]NA of _ (no translation available) Ἁρψᾶλις Πετσίριος
15 [---]NA of _ (no translation available) Θᾶσις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [---]NA of _ (no translation available) Ὀννῶφρις (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
17 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀ]μεννεῦς Πετοσίριος
18 [---]NA of _ (no translation available) Θα̣υ̣βασο̣ῦ̣ς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
19 [---]NA of _ (no translation available) [Π]ε̣τενοῦπ̣ις Χαι̣ύ̣ριος
20 [---]NA of _ (no translation available) Ἀνῦ̣ρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 [---]NA of _ (no translation available) [.]νῖθιςNA of _ (no translation available) μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
22 [---]NA of _ (no translation available) [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [αnumeral αδ (14)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) κάπηλοι̣noun.pl.masc.nom of κάπηλος ("retail-dealer, tavern-keeper")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
23 [---]NA of _ (no translation available) [.]ευςNA of _ (no translation available) Πασῦς
24 [---]NA of _ (no translation available) [..]ισῶυςNA of _ (no translation available) μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 [---]NA of _ (no translation available) [Ὀρ]σενοῦφις υἱὸ(ς)noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
26 [---]NA of _ (no translation available) [...]ο̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) Σοχώτης
27 [---]NA of _ (no translation available) [...]ασιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 [---]NA of _ (no translation available) [...]τ̣α̣τη̣ρNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
29 [---]NA of _ (no translation available) [ποιμ]έ̣νεςnoun.pl.masc.nom of ποιμήν ("shepherd")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
30 [---]τ̣ῶυςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Βελλέους
31 [---][.]λ̣ῶιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 [---]NA of _ (no translation available) Π̣ετεσοῦχος υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
33 [---]ρτιςNA of _ (no translation available) Νο̣βωνύχο̣υ
34 [---][.]θ̣ο̣ῦφιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφ(ὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
35 [---][.]σιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
36 [---]ι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρου
37 [---]NA of _ (no translation available) [Σ]ε̣ντ[ο]τοῆςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
38 [---]τοςNA of _ (no translation available) ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
39 [---]NA of _ (no translation available) [Σ]εντοτοῆςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
40 [---][.]οςNA of _ (no translation available) μι(κρὸς?)adjective.sg.masc.nom.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
41 [---]ρ̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
42 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
43 [---]NA of _ (no translation available) [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
sb.12.10860_2
1 Ψεναμούνιος Παχνο[...][---]NA of _ (no translation available)2 Σε̣ν̣αμ̣ο̣ῦ̣νιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Ὀννῶφρις ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄ(ρσενες)noun.pl.masc.nom of ἄρσην ("masculine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) θ̣η̣(λεῖαι)verb.2.sg.pres.ind.mid of θηλέω ("to be full of, abound in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8)
5 σκυτεῖςnoun.pl.masc.nom of σκυτεύς ("cobbler") ·punctuation (not present in the original) Ἀκῶφις
6 Θεσοῦχος γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 Σεναμ[ο]ῦνιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Ἁρμάις Βε̣λλέους
9 Ταχνοῦβ̣ι̣ς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Ἀφύνχις Πάσιτος
11 Θοτσύτμις Κος(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 Σενῆσιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 Πετεμῖνις υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
14 Θαλοῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 ⁄NA of _ (no translation available) Θ[...]υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰμού̣θ̣ο̣υ̣
16 ⁄NA of _ (no translation available) Θᾶσι̣ς̣ γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄ̣(ρσενες)noun.pl.masc.nom of ἄρσην ("masculine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6)
17 ποιμένεςnoun.pl.masc.nom of ποιμήν ("shepherd") ·punctuation (not present in the original) Πᾶσις χ̣ε̣ι̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 ⁄NA of _ (no translation available) Τ[ε]σοῦχος γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 Νεῶ Σοκμήνιος
20 [.]χ̣ουνᾶςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 [.]ςNA of _ (no translation available) Νεχθύριος
22 Θαῆσις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 ⁄NA of _ (no translation available) Θ̣ωυτῆ̣ς̣ Τ̣α̣τ̣ο̣ρ̣χ̣ω[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 ⁄NA of _ (no translation available) Τ[...]NA of _ (no translation available) γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 Νεχούτης Ἑριέως
26 Σεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
27 Ἑριεῦς υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
28 Θαμῖνις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦(γίνονται)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ι̣β̣⟧NA of _ (12)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦(ὧν)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ϛ⟧NA of _ (6)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
29 Ὧρος Π̣ετο̣σίριος
30 Θ̣α̣λ̣οῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 Σοκμῆνις Τεῶτος
32 [...]υςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
34 Ψενοφῶις ὑοφορβὸςnoun.sg.masc.nom of ὑοφορβός ("swineherd")
35 [..]β̣ῶ̣χ̣ι̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
36 Ἀνεμπεῦς̣ (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
37 χηνο̣βοσκοίnoun.pl.masc.nom of χηνοβοσκός ("gooseherd")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
38 Ἀμε[ν]νεῦς [.]υτοςNA of _ (no translation available)
39 τ̣έ̣κ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
40 [---][...]ιοςNA of _ (no translation available)
41 [---][...]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_3
44 [---]π̣ωλαιNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
45 [---]υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θαβῶς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
46 [---][.]ςNA of _ (no translation available) Θαπῶνις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
47 [---]NA of _ (no translation available) [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
48 [---]οχοεςNA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) Τοτοῆς
49 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣δελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
50 [---][.]NA of _ (no translation available) γρ(αῦς?)noun.pl.fem.acc of γραῦς ("old woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
51 [---]NA of _ (no translation available) Πόρτις Χετῶτ̣ος
52 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεχῶ̣ν̣
53 [---]υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θᾶσις μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_4
44 βούκολοιnoun.pl.masc.nom of βούκολος ("cowherd") ·punctuation (not present in the original) Παυῆς̣ Πα̣ώ̣θ̣ιος45 Τενοῦπις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
46 Πά̣ι̣ς Πανούπιος
47 ⟦Θαῖβις⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦β̣ο̣ς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
48 Λεκτοῦρις Σαμ̣ωῦτος
49 Τακτῶλις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
50 Πομρεγῆρις υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
50a ⟦Τετεαθῦρις⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γυ(νὴ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
51 Ὀννῶφρις Ἁρμιύσιος
52 Θαρμοῦθις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
53 [---]υ̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αρ[---]NA of _ (no translation available)
54 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_5
55 [---]NA of _ (no translation available) Πετεμοῦνις [..]NA of _ (no translation available)56 [---]NA of _ (no translation available) Ἑριεῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
57 [---]NA of _ (no translation available) Θοτομοῦς Πετοσί(ριος)
58 [---]NA of _ (no translation available) Ὀτε̣τ̣λ̣ῖθις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
59 [---]NA of _ (no translation available) Ἁρμάις Ἀκοῆτος
60 [---]NA of _ (no translation available) Σμ̣ῖθις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκῆς
61 [---]NA of _ (no translation available) Σενῆσιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) Ἀμεννέ(ως)
62 [---]NA of _ (no translation available) Ἐτφα̣ν̣ο̣ῦπ[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
63 [---]NA of _ (no translation available) Σενῆσιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
64 [---]NA of _ (no translation available) Ὧρος υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
65 [---]NA of _ (no translation available) Πνεφερῶς Πετε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
66 [---]NA of _ (no translation available) Τακερῦις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
67 [---]NA of _ (no translation available) Σε̣σ̣ενῆις θυ(γάτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
68 [---]NA of _ (no translation available) Μαρρῆς υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
69 [---]NA of _ (no translation available) Ἐπιμῆνις Θαμωῦ(τος?)
sb.12.10860_6
55 Κ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
56 [---]NA of _ (no translation available) ⟦Θ̣α̣σ̣ῦ̣ς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
57 χ̣ο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
58 [.][---]NA of _ (no translation available)
59 Τ[.][---]NA of _ (no translation available)
60 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
61 βαλαν̣[εῖς?]noun.pl.masc.nom of βαλανεύς ("bath attendant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
62 Τε[.][---]NA of _ (no translation available)
63 Ορ[---]NA of _ (no translation available)
64 ἐλαιοπῶ̣[λαι?]noun.pl.masc.nom of ἐλαιοπώλης ("oil seller")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
65 Θ[---]NA of _ (no translation available)
66 Τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
67 ____NA of _ (no translation available)
68 τέκτ[ονες?]noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
69 [..][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_7
70 [---]ν̣ο̣ῦ̣φ̣ι̣ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") Πεσῦτις Δωρίωνος
71 [---][....][---]NA of _ (no translation available) γ̣υ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
sb.12.10860_8
72 [---]NA of _ (no translation available) [ο]ιGAP of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) Σενῶι̣ςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) Θοτ̣ο̣[έους?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
73 [---][.]τοῆςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
74 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_9
76 [---][...]π̣α̣υ̣τ̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
77 [---]τ̣ι̣α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
78 [---][.]π̣α̣ι̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
79 [---]ψιοςNA of _ (no translation available)
79a [---]ε̣νιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
80 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
81 [---]θ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μ̣ιύριος
82 [---]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
83 [---][..]ωυτοςNA of _ (no translation available)
84 [---]π̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
85 [---]ι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετοσίριος
86 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
87 [---]ενητ̣ῦ̣μ̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
88 [---]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣ά̣β̣ι̣τ̣ο̣ς̣
89 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
90 [---]NA of _ (no translation available) Πάσ̣ι̣τος
91 [---]NA of _ (no translation available) Ταμῆφις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
92 [---]ν̣ο̣ῦπιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παυ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
93 [---]NA of _ (no translation available) Ὧρος Ὥρου
94 [---][.]σ̣α̣φ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταῆς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
95 [---][.]NA of _ (no translation available) (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ⁄NA of _ (no translation available) Π̣α̣νοῦπις Πανού(πιος)
96 [---]NA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ⁄NA of _ (no translation available) Θασοῦχος γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
97 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
98 [---]NA of _ (no translation available) Π̣λ̣ῆνις Πα̣ο̣ύθ̣ι̣(ος?)
99 [---]NA of _ (no translation available) Τ[..]σ̣εφταῦςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρ̣ο̣υ̣
100 [---]NA of _ (no translation available) Ἑρ̣ι̣ε̣ῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
101 [---]φ̣μόιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ποή̣ριος
102 [---]NA of _ (no translation available) Σεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
103 [---]NA of _ (no translation available) Νεχθνῖβις Ὥρο̣υ̣
104 [---]NA of _ (no translation available) [..........................]NA of _ (no translation available)
105 [---][....]τ̣ι̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
106 [---]NA of _ (no translation available) Θᾶσις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
107 [---]NA of _ (no translation available) Θαλοῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
108 [---]NA of _ (no translation available) [.......................]NA of _ (no translation available)
109 [---]νιςNA of _ (no translation available) Ὥρου
110 [---][.]α̣νιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
111 [---]υριςNA of _ (no translation available) ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
112 [---][...]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
sb.12.10860_10
75 Πετοσῖρις Τεῶτος76 Τ̣ο̣μ̣γῶς̣ γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
77 Βῆσις υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
78 Τατόνβης γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
79 Πα̣οῦθι̣ς Πάσιτος
80 Σεμ̣ε̣νοῦφις Πάβιτος
81 Σοῆρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
82 Παιῆ̣ς Πάσιτος
83 Τασῦτις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
84 ⁄NA of _ (no translation available) Θνῆς Πάσιτος (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
85 Θαυῆς
86 Ἁ̣ρ̣φῶνις μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θή(λειαι)adjective.pl.fem.nom.pos of θῆλυς ("female")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
87 Σ̣μ̣ῖθις Παχῶτος
88 Τε̣θῶυ̣ς̣ γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
89 Ἀτῖβις Παάμιος
90 Τα̣ναῖβις γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
91 Τ̣ανοῦπις Παοσίριος
92 Ταῶνσις Ὀννῶφρι(ος?)
93 ⁄NA of _ (no translation available) Χεσερ[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
94 Νεμπνῶφρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
95 ⁄NA of _ (no translation available) Θοτορταῖος Ψε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
96 ⁄NA of _ (no translation available) Θᾶσις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
97 ⁄NA of _ (no translation available) Ὀννῶφρις Αρ[---]NA of _ (no translation available)
98 Ἀλτγῶπιςnom, person's name, reference to Altgopis (TM Per 36607) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
99 ⁄NA of _ (no translation available) Πετεῦρις Ὥρου [---]NA of _ (no translation available)
100 ⁄NA of _ (no translation available) Θατόνβης γυ[(νὴ)]noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
101 Τανοῦρις [.][---]NA of _ (no translation available)
102 Π̣αῶς Χαμόιτος [---]NA of _ (no translation available)
103 Θ̣ᾶ̣σις Μ̣ι̣υ̣ς̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
104 Θεθοσῖρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣[δ]]numeral ιδὧε (145)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
105 [...............]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
106 Ταβῆσ̣ι̣ς̣ γ̣υ̣[(νὴ)]noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
107 Πετοσῖρις Πά̣σ̣ι̣[τος?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
108 ⁄NA of _ (no translation available) Θαμοννεῦ[ς] [---]NA of _ (no translation available)
109 ⁄NA of _ (no translation available) Πετοσῖρις [---]NA of _ (no translation available)
110 ⁄NA of _ (no translation available) Κ[---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_11
113 [---][....][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)114 [---][.]εωςNA of _ (no translation available) Ἑριέως [---]NA of _ (no translation available)
115 [---]NA of _ (no translation available) Ἑριεῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
116 [---][..]μῖνιςNA of _ (no translation available) Πετοσίριος [---]NA of _ (no translation available)
117 [---][..]ε̣νῆσιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
118 [---]NA of _ (no translation available) Ἀρκο̣ννῆ̣σι̣ς̣ (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
119 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
120 [---][.]ρ̣σιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
121 [---]NA of _ (no translation available) Ψενῆσις Πετ̣οσίρ̣ι̣ο̣ς̣ [---]NA of _ (no translation available)
122 [---][...]ςNA of _ (no translation available) Τεῶτος [---]NA of _ (no translation available)
123 [---][..]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
124 [---]α[..]α̣ι̣τοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_12
125 [---][.]NA of _ (no translation available) μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
126 [---][.]υβιςNA of _ (no translation available) Πάσιτος [---]NA of _ (no translation available)
127 [---]ε̣σ̣ῶ̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τεῶτος [---]NA of _ (no translation available)
128 [---]ο̣σ̣ῖριςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
129 [---][.]αρμῶνθιςNA of _ (no translation available) Πτο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") [---]NA of _ (no translation available)
130 [---]NA of _ (no translation available) Θαλοῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
131 [---][.]ροςNA of _ (no translation available) Ψενχνούβιος [---]NA of _ (no translation available)
132 [---]θασῶςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
133 [---][.]ςNA of _ (no translation available) θυ(γάτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_13
134 [---]NA of _ (no translation available) Θοτεῦς Πάσ̣ειτος* [---]NA of _ (no translation available)135 [---]NA of _ (no translation available) Σενῦριςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
136 [---]NA of _ (no translation available) Σενῦρ̣ι̣ςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) ἀδελφ[ὴ]noun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
137 [---]NA of _ (no translation available) Θαῆσις γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
138 [---]NA of _ (no translation available) Τεῶς Πα̣ῶ̣τος [---]NA of _ (no translation available)
139 [---]NA of _ (no translation available) Θασο[.]ατυςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
140 [---]NA of _ (no translation available) Πετοσῖρις Πάιτ[ος] [---]NA of _ (no translation available)
141 [---]NA of _ (no translation available) Τανοῦπις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
142 [---]NA of _ (no translation available) Αρω̣[.]ωτεωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥ̣ρ̣ο̣[υ] [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_14
143 [---][.]ι̣ηνχιοςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
144 [---][.]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
145 [---]υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
146 [---][...]NA of _ (no translation available) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
147 [---]NA of _ (no translation available) [Π]ε̣τ̣οσῖρις [---]NA of _ (no translation available)
148 [---][.]ςNA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_15
149 [---][.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)150 [---]NA of _ (no translation available) Πετοσίριος [---]NA of _ (no translation available)
151 [---]ιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
152 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
153 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
154 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
155 [---]NA of _ (no translation available) Ὥρου [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_16
156 [---]υ̣ναυτοςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
157 [---]ις̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετεν̣ο̣ύ̣ριο̣ς [---]NA of _ (no translation available)
158 [---]ο̣ῦ̣ριςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
159 [---]οῦνιςNA of _ (no translation available) Σμηίτιος [---]NA of _ (no translation available)
160 [---][...]τοςNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_17
161 [---]ους̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
162 [---]φ̣ριςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
163 [---]ιςNA of _ (no translation available) Πα[..]NA of _ (no translation available)
164 [---]τοτοῆςNA of _ (no translation available) ν̣(εωτερ?)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
165 [---]ρμαιοςNA of _ (no translation available)
166 [---]θιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
167 [---][..]ι̣θιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
168 [---]θ̣ροτιοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
169 [---]χῶιςNA of _ (no translation available) μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
170 [---]σιριςNA of _ (no translation available) Παθήιτο̣ς̣
171 [---][.]θωῦτ̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
172 [---][.]ετσῶιςNA of _ (no translation available)
173 [---]NA of _ (no translation available) [Τ]α̣λοῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
174 [---]NA of _ (no translation available) [Π]ετεμῖνις
175 [---]NA of _ (no translation available) [Τ]α̣σῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
176 [---]ε̣χθμῖνιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
177 [---]στ̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφ(ὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
178 [---]υχοςNA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
179 [---]ῖβιςNA of _ (no translation available) μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
180 [---]σαρευςNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
181 [---][.]ςNA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
182 [---]NA of _ (no translation available) [Ὀβ]οσθορτάις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
183 [---][.]ςNA of _ (no translation available) Πετεν[...][---]NA of _ (no translation available)
184 [---]NA of _ (no translation available) [Σε]νεποῆ̣ριςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
185 [---]τιςNA of _ (no translation available) Ἀσφέως
186 [---]χῶιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
187 [---]ετῶςNA of _ (no translation available) Πετενύριο̣ς̣
188 [---]NA of _ (no translation available) [Σενν]εφερῶςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦(γίνονται)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦β⟧NA of _ (2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(ὧν)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦α⟧NA of _ (1)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
189 [---][....]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
190 [---]ιριςNA of _ (no translation available) Ἁρμάιος
191 [---]συςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
192 [---]ςNA of _ (no translation available) Ἰν̣α̣ρωῦτος
193 [---][.]ιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
194 [---]στι[...]NA of _ (no translation available)
195 [---][..]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
196 [---]NA of _ (no translation available) Τανυάτιος
197 [---]ςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
198 [---][..]χωςNA of _ (no translation available) Ὥ[ρο]υ
199 [---][.]ιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
sb.12.10860_18
161 [---]Γ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
162 Σεναψαω̣[.]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
163 Πετεχῶν υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
164 Πετεχῶν Πάσιτος
165 Ταᾶμις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
166 Ἐντρευσασετῶς [.]NA of _ (no translation available)
167 Θιηῖθις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
168 ⟦Θαβ̣ῶς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γυνὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
169 Ὧρος υ̣ἱ̣ὸ̣ς̣noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
170 Θαθωῦτις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
171 Πετοσῖρις υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
172 Θαυῆς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
173 [..]απ̣υ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παρμίου
174 Τγωεῦς ??NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
175 Πόρτις Ὥρου
176 Θᾶσις γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
177 Ψενμῖνις [.]νθιοςNA of _ (no translation available)
178 Ταῶ̣νσις γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
179 Πετου̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
180 Θαμ[ῖ]νις ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") [---]NA of _ (no translation available)
181 ⁄NA of _ (no translation available) Τεσ̣ο̣νοῦφις Τα[---]NA of _ (no translation available)
182 ⁄NA of _ (no translation available) Ψ̣ενμεν[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
183 Θ[α]ῖβις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
184 Πω̣ι̣τ̣η[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρου
185 Κατῦτις Σισόιτος (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
184a ωνσιοςGAP of _ (no translation available)
185 [...]ε̣οιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χασισμῆφις Πάσιτος
186 Ταρόμπις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
187 Πετοσῖρις Ψενχνού[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
188 Ποῆρις Κος̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
189 Θαγῆς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
190 Πελῶις Πετέτιτος
191 Ταπιῶμις γ̣υ̣(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
192 ⁄NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εγnumeral Εγ (5003) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δραnumeral Δρα (4101)
193 [...]νNA of _ (no translation available)
194 ⁄NA of _ (no translation available) Πόρτις Χετωοῦς
195 ⁄NA of _ (no translation available) Ταφῶς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
196 Ταλοῦς
197 [Τα]σενχνοῦ̣βις (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
198 Τηγ[.]NA of _ (no translation available)
199 [---]NA of _ (no translation available) Τᾶθις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν?)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
200 [---]NA of _ (no translation available) Ταθῶυς̣ γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
201 [---]NA of _ (no translation available) χ[.]NA of _ (no translation available)
202 [---][..]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_19
161 Πα[.][---]NA of _ (no translation available)162 Τεῶς Κ[..][---]NA of _ (no translation available)
163 [...][---]NA of _ (no translation available)
164 [...][---]NA of _ (no translation available)
165 Ἰμούθη[ς] [---]NA of _ (no translation available)
166 Ταῶς [---]NA of _ (no translation available)
167 Ὧρος [---]NA of _ (no translation available)
168 Σεν[.][---]NA of _ (no translation available)
169 Σενουχ[---]NA of _ (no translation available)
170 [....][---]NA of _ (no translation available)
171 Λεπ[.][---]NA of _ (no translation available)
172 Ω̣ρ̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
173 Θαη[---]NA of _ (no translation available)
174 Παῆς [---]?NA of _ (no translation available)
175 [---]NA of _ (no translation available)
176 Γ[.][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_20
203 Σε[.][---]NA of _ (no translation available)204 Μεστασῦθμ[ις] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
205 Τασῦθις μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
206 [---][.]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
207 (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_21
[---]σῶςNA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) Ιερα[.]οβι̣ςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣οιφα̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
208 [---]ςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
209 [---]ν̣χωβιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
sb.12.10860_22
210 [---]οντιςNA of _ (no translation available) Πετ[---]NA of _ (no translation available)211 [---]θᾶσιςNA of _ (no translation available) Αρ[.][---]NA of _ (no translation available)
212 [---]νιςNA of _ (no translation available) Τ[.]π[---]NA of _ (no translation available)
213 [---]NA of _ (no translation available) Τεθωῦ[ς?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
214 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_23
215 [---]ιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_24
216 [---]NA of _ (no translation available) [Πε]τοσῖρις ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") [---]NA of _ (no translation available)sb.12.10860_25
217 [---]υNA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
sb.12.10860_26
217a [..][---]NA of _ (no translation available)218 [---]NA of _ (no translation available) Σεναρβῆχιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θ[.][---]NA of _ (no translation available)
219 [---]NA of _ (no translation available) Ὀννῶφρις Θαμου(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
220 [---]NA of _ (no translation available) Τετεαθῦρις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π[.][---]NA of _ (no translation available)
221 [---]NA of _ (no translation available) Τ̣εῶς Ι[...]NA of _ (no translation available) Ορ[---]NA of _ (no translation available)
222 [---]NA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) Ομ[---]NA of _ (no translation available)
223 [---]NA of _ (no translation available) Τα[..]ορNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ╳NA of _ (no translation available) Πόρτ[ις] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
224 [---]NA of _ (no translation available) Ἀργάις Νεχθνίβιος Σε[---]NA of _ (no translation available)
225 [---][...]ενη̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ω̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
226 [---]NA of _ (no translation available) [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ??NA of _ (no translation available) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) Σε[.][---]NA of _ (no translation available)
227 [---][..]νειςNA of _ (no translation available) Πα[...]ςNA of _ (no translation available) Ὥρου ╳NA of _ (no translation available) Ω[---]NA of _ (no translation available)
228 [---][...]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ╳NA of _ (no translation available) [..][---]NA of _ (no translation available)
229 ____NA of _ (no translation available) [....][---]NA of _ (no translation available)
230 ____NA of _ (no translation available) ⁄[---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_27
231 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) [---]NA of _ (no translation available)
232 [---][..]NA of _ (no translation available) Ψενοπα[.][---]NA of _ (no translation available)
233 [---]NA of _ (no translation available) Κ[....]NA of _ (no translation available) γύ(νη)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χ[..][---]NA of _ (no translation available)
234 [---]NA of _ (no translation available) Παθῦ̣τις στεφ[.][---]NA of _ (no translation available)
235 [---][...]ειςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_28
236 [---]NA of _ (no translation available) [Ἑ]ριεῦς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_29
237 [---]νιοςNA of _ (no translation available) Ὀρσενούφιος [---]NA of _ (no translation available)sb.12.10860_30
238 [---][.]ςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_31
239 [---]NA of _ (no translation available) Τεῶς [---]NA of _ (no translation available)sb.12.10860_32
240 [---]ω̣νσιςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γ̣ενῶτος (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
241 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_33
242 [---]NA of _ (no translation available) Πα[...]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
243 [---]NA of _ (no translation available) Τοτο̣ῆ̣ς Ἰνα̣ρ(ώυτος?) Τεῶς [---]NA of _ (no translation available)
244 [---]NA of _ (no translation available) Ὀ̣β̣άσθι̣ς̣ γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Να[.][---]NA of _ (no translation available)
245 [---]NA of _ (no translation available) Φακο[..]NA of _ (no translation available) Ἁρκωιφ[.][---]NA of _ (no translation available)
246 [---]NA of _ (no translation available) Ναμεσῶυς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Τατ[.][---]NA of _ (no translation available)
247 [---]NA of _ (no translation available) [...........................]NA of _ (no translation available) Θαμ[---]NA of _ (no translation available)
248 [---]NA of _ (no translation available) Ὧ̣ρ̣ο̣ς̣ Πε[.][---]NA of _ (no translation available)
249 [---]NA of _ (no translation available) Θε̣μῶις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Σεν[.][---]NA of _ (no translation available)
250 [---]NA of _ (no translation available) Ἁρσῦνχις (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) Πετ[.][---]NA of _ (no translation available)
251 [---]NA of _ (no translation available) Ἰναρῶυς Πάσιτος Φόρτιςnom, person's name, reference to Portis (TM Per 36661) [---]NA of _ (no translation available)
252 [---]NA of _ (no translation available) Τεῶς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ψα[.][---]NA of _ (no translation available)
253 [---]NA of _ (no translation available) Πετοσ̣τ̣άρος Ψα̣ν(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
254 [---]NA of _ (no translation available) Σεναμοῦν̣ι̣ς̣nom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὧρος̣ [---]NA of _ (no translation available)
255 [---]NA of _ (no translation available) [..]θιςNA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
256 [---]NA of _ (no translation available) Ὧ̣ρ̣ος Ο̣ρ[...]τουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
257 [---]NA of _ (no translation available) Θ̣α̣μ̣ῶ̣ις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
258 [---][...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θᾶσ[ις] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
259 [---][....]NA of _ (no translation available) Ψενοβάστ̣ι̣ο̣ς̣ Φαλ̣ι̣ρᾶς [---]NA of _ (no translation available)
260 [---]NA of _ (no translation available) Θαυῆς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Θᾶσις [---]NA of _ (no translation available)
261 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Ἰναρῶ[υς] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
262 [---]υτμι[---]NA of _ (no translation available) Θαμ[.][---]NA of _ (no translation available)
263 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]οτοι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψενήσιος Π̣άις [---]NA of _ (no translation available)
264 [---]NA of _ (no translation available) 〰〰〰NA of _ (no translation available) Ὀβοστορτάις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
265 [---]NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Σεμθ̣ε̣ῦς Θοτορτ̣α̣ίου [---]NA of _ (no translation available)
266 [---]NA of _ (no translation available) [...............]NA of _ (no translation available) Τ[.][---]NA of _ (no translation available)
267 [---]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
268 [---]NA of _ (no translation available) [....][---]NA of _ (no translation available)
269 [---]NA of _ (no translation available) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
270 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
271 [---]NA of _ (no translation available) Σε[---]NA of _ (no translation available)
272 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
273 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_34
274 [---]NA of _ (no translation available) Π̣εβῶις Ψεν̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
275 [---]NA of _ (no translation available) Ἰροβᾶσθις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
276 [---]NA of _ (no translation available) Πᾶσις Ἁρυώ̣[του] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
277 [---]NA of _ (no translation available) Τρομονοβα[.][---]NA of _ (no translation available)
278 [---][..]θως[---]NA of _ (no translation available)
279 [---][.]βιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
280 [---]NA of _ (no translation available) [---]πενε[---]NA of _ (no translation available)
281 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Σ̣εναμοῦν̣ιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) [---]NA of _ (no translation available)
282 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [...]φις[---]NA of _ (no translation available)
283 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [.]ισω[---]NA of _ (no translation available)
284 [---]NA of _ (no translation available) Σ̣ο̣χώτης [.][---]NA of _ (no translation available)
285 [---][.]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
286 [---]ρουNA of _ (no translation available) [.]οιNA of _ (no translation available)
287 [---]NA of _ (no translation available) Θαμῆνι[ς] [---]NA of _ (no translation available)
288 [---]NA of _ (no translation available) Ιρετα[.][---]NA of _ (no translation available)
289 [---]NA of _ (no translation available) Σε[....][---]NA of _ (no translation available)
290 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ἰναρῶυς̣ [.][---]NA of _ (no translation available)
291 [---]ς[.]NA of _ (no translation available) Τερμου̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
292 [---]ςNA of _ (no translation available) Ψεν[..]σ̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Στοτοῆς̣ [---]NA of _ (no translation available)
293 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ταυ̣βᾶ[στις] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
294 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_35
295 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
296 [---][..]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Σιμ[.]ςNA of _ (no translation available) Τ[---]NA of _ (no translation available)
297 [---]NA of _ (no translation available) οἰνοκάπηλοιnoun.pl.masc.nom of οἰνοκάπηλος ("wine-retailer") ·punctuation (not present in the original) [.][---]NA of _ (no translation available)
298 [---]NA of _ (no translation available) Πετεῦρις Σε̣[νονν]ῶφριςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) [---]NA of _ (no translation available)
299 [---]NA of _ (no translation available) Νεχθνῖβις [.]αιθιςNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
300 [---]NA of _ (no translation available) Μανχῆς̣ Σενοῦπιςnom, person's name, reference to Senepmous (TM Per 36474) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
301 [---]NA of _ (no translation available) Πανῆσις Ἁρμάιος γ̣υ̣(νὴ?)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
302 [---]NA of _ (no translation available) Σμε[.]ηιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρμάιος [.][---]NA of _ (no translation available)
303 [---]NA of _ (no translation available) Θᾶβις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
304 [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]αχ̣ρ̣ι̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_36
305 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)306 [---]NA of _ (no translation available) Τετενοῦπις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
307 [---]NA of _ (no translation available) Πάις Πανούπιος [---]NA of _ (no translation available)
308 [---]NA of _ (no translation available) Ἀχχῆς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [(ὧν)]relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
309 [---]NA of _ (no translation available) Τέκνων Πάιτος [---]NA of _ (no translation available)
310 [---]NA of _ (no translation available) Θανεχῶθις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
311 [---]NA of _ (no translation available) Τετοσῖρις μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
312 [---]NA of _ (no translation available) Πετεκεκυ[.]ιςNA of _ (no translation available) [..][---]NA of _ (no translation available)
313 [---]NA of _ (no translation available) Πάις Φανούπ[ιος] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
314 [---]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_37
315 [---][.]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Θα[---]NA of _ (no translation available)
316 [---]θατ̣εῦςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψαν[.]ιοςNA of _ (no translation available) Πα[---]NA of _ (no translation available)
317 [---][...]αειςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἰβιοβοσκ[οί]noun.pl.masc.nom of ἰβιοβοσκός ("ibis priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
318 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) Ευ[---]NA of _ (no translation available)
319 [---][...]οςNA of _ (no translation available) Πετε[.]ουπ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θα[---]NA of _ (no translation available)
320 [---]NA of _ (no translation available) [...................]NA of _ (no translation available) Πετοσ[---]NA of _ (no translation available)
321 [---][...]ο̣ν̣ο̣μοιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ[..]συςNA of _ (no translation available) Τε[---]NA of _ (no translation available)
322 [---][....]ηςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαῶνσις Πε[.][---]NA of _ (no translation available)
323 [---]NA of _ (no translation available) ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") Θασοῦς θυ(γάτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
324 [---]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) Τω[.][---]NA of _ (no translation available)
325 [---][.]ςNA of _ (no translation available) Ἀμεννέως Τετ[---]NA of _ (no translation available)
326 [---][.]NA of _ (no translation available) [..][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_38
327 [---]NA of _ (no translation available)328 Τανοῦπις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
329 Πετ̣ερμούθης (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
330 σιτοποιοίnoun.pl.masc.nom of σιτοποιός ("baker") ·punctuation (not present in the original) Ἰναρῶυς [---]NA of _ (no translation available)
331 Θασῶ̣ς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
332 Ἀνεμπεῦς υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") [---]NA of _ (no translation available)
333 [σιτοπ]ο̣ιοίnoun.pl.masc.nom of σιτοποιός ("baker")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) Ταῆς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
334 [..][---]NA of _ (no translation available)
335 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
336 Τεῶς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (ὧν?)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
337 Παχρ[...][---]NA of _ (no translation available)
338 Θα[...]ω̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
339 Ὧρος Α[....]ιςNA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
340 Τετε[..]ωροςNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
341 Φαυ̣ῆ̣ς̣ ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") [---]NA of _ (no translation available)
342 Ταῆσι̣ς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
343 ⁄NA of _ (no translation available) Παῆς Ὥ̣ρ̣ο̣υ [.][---]NA of _ (no translation available)
344 Πάις [...][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_39
345 [---][...]ντο̣τοῆςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
346 [---]NA of _ (no translation available) [Π]ετοβάστις [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
347 [---]NA of _ (no translation available) Θᾶσις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
348 [---]ω̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αρπ̣α̣φμ̣ωνο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
349 [---]NA of _ (no translation available) Θαῆς γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
350 [---]NA of _ (no translation available) Ταῆσις φ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
351 [---]NA of _ (no translation available) [ποιμ]ένεςnoun.pl.masc.nom of ποιμήν ("shepherd")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θ[.]νη/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [---]NA of _ (no translation available)
352 [---]NA of _ (no translation available) Τενε[..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
353 [---]NA of _ (no translation available) Ἁρμάιος [....]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
354 [---]αναῦβιςNA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
355 [---]NA of _ (no translation available) Ὧρο̣ς̣ [...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_40
356 [.][---]NA of _ (no translation available) Τ[---]NA of _ (no translation available)357 Ἑριεῦ̣ς̣ Θετω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ω[---]NA of _ (no translation available)
358 Τογγο̣ῦς Τογγο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") [.][---]NA of _ (no translation available)
359 Θᾶσις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Σαραπ[---]NA of _ (no translation available)
360 Τ[..]οςNA of _ (no translation available) Ἀκώφ̣ιος Τ[---]NA of _ (no translation available)
361 [---]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_41
362 [---][....][---]NA of _ (no translation available)363 [---]συ̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τάσυτο[ς] [---]NA of _ (no translation available)
364 [---]ο̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) [.][---]NA of _ (no translation available)
365 [---]NA of _ (no translation available) [Στο]τοῆτις Ψινταῆτος [---]NA of _ (no translation available)
366 [---]β[.]ςNA of _ (no translation available) μή(τηρ)noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
367 [---]ιρι̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
368 [---]τῶυςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
369 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_42
370 [---][.]ςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
371 [---]NA of _ (no translation available) [Π]ε̣τ̣[ο]σῖρις υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") [---]NA of _ (no translation available)
372 [---]NA of _ (no translation available) Ταμῆφις γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
373 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
374 [---]ρ̣ωτοδ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
375 [---]εσοῦχοςNA of _ (no translation available) Ω̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
376 [---]ων[.]ιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
377 [---]πικ[.]τοςNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
378 [---][.]τοςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
379 [---]NA of _ (no translation available) Πελῶις υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_43
380 [---][.]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
381 [---]λ̣λ̣οφόροιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) Κύνω̣ν̣ [---]NA of _ (no translation available)
382 [---]NA of _ (no translation available) Π̣αούπης Ἰμούθου [---]NA of _ (no translation available)
383 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_44
384 [---]ρμοῦθιςNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)385 [---][...]σιςNA of _ (no translation available) Α[.][---]NA of _ (no translation available)
386 [---]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
387 [---][..]οςNA of _ (no translation available) Ὧρος Σοβ[---]NA of _ (no translation available)
388 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
389 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
390 [---]σιςNA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
391 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πακ̣ράτης [---]NA of _ (no translation available)
392 [---]ασιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
393 [---]NA of _ (no translation available) [νεκρ]οτάφοςnoun.sg.masc.nom of νεκροτάφος ("undertaker")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) Ὧρος [---]NA of _ (no translation available)
394 [---][.]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
395 [---]τιοςNA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [(ὧν)]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
396 [---]NA of _ (no translation available) Πᾶσις Α[---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_45
397 [---]ριςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
398 [---]ηριςNA of _ (no translation available) Τεῶτ̣ο̣ς̣ [---]NA of _ (no translation available)
399 [---]τεα[.]πῶνσιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
400 [---]σενοψ̣ῶιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10860_46
401 [---]NA of _ (no translation available) Τ[.]αναιβιςNA of _ (no translation available) Τα̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
402 [---][.]ςNA of _ (no translation available) Κατύτιος [---]NA of _ (no translation available)
403 [---][.]σιςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
404 [---][.]NA of _ (no translation available) Ὥρου
405 [---][....]NA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
406 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπζnumeral ρπζ (187) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πδnumeral πδ (84)
407 [---][...]αι̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
408 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
409 [---][..]ςNA of _ (no translation available) Παυσι[.][---]NA of _ (no translation available)
410 [---]ςNA of _ (no translation available) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
411 [---]ςNA of _ (no translation available) [.]μενναῦςNA of _ (no translation available)
412 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
413 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)