TM 44968
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.petr.mus.154
1 Ε̣ὔ̣ανδροςnom, person's name, reference to Euandros (TM Per 291963) Κορνηλίουgen, father's name, reference to Cornelius (TM Per 328309) Νικά̣ν̣ωρ*nom, person's name, reference to Nikanor (TM Per 121235) Πανῆτοςgen, father's name, reference to Panes (TM Per 121236)2 χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") π̣α̣ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Β̣ερενίκης*reference to Βερνίκη (TM Geo 416: Eastern desert - Berenike (Bender el-Kebir)) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐπέθηκ̣έ̣verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιτίθημι ("lay, add")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") Κ̣ορν̣ῆλι̣ς*nom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 291915) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἁτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὑτοῦ: personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἐπιμηνί̣ω̣ν̣verb.3.pl.impf.ind.act of ἐπιμηνιάω ("monthly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 γ̣όμου̣ςnoun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two") κερά(μια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) καὶcoordinator of καί ("and") κύθρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χύτρας: noun.pl.fem.acc of χύτρα ("earthen pot") συνGAP of _ (no translation available) \οις/[.....]NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
5 NANA of _ (no translation available) ε̣φ̣ρ̣αγ̣γ̣αιςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) Τιβερίου Καίσαρος
6 Σεβ̣α̣σ̣τοῦ Φαμ̣ε̣νὼθ δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)