TM 45006
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.petr.265
1 [---][.]ςNA of _ (no translation available) Ἀρ̣τ̣ε̣μι̣δώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 292014) [.][---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) δημοσίωνadjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") θησαυ̣[ρῶν]noun.pl.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]σιNA of _ (no translation available) Παμίνεωςgen, person's name, reference to Paminis (TM Per 292015)
4 [---][.]κλουNA of _ (no translation available) χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][.]NA of _ (no translation available) φορ(ὰς)noun.sg.fem.nom of φορά ("an act")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χοίαχ ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]ιουNA of _ (no translation available) Κλαυ̣δίου κ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---][.]NA of _ (no translation available) δύο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
8 [---][..]NA of _ (no translation available) ἀχ̣ύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γόμονnoun.sg.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load") ἕνα̣numeral.sg.masc.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Τιβερίου Κλαυδίο̣υ̣
10 Καίσαρος Σεβα̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ Γερμανικοῦ
11 Αὐτοκράτορος Χοίαχ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)