TM 4523
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.1002_1
1 ἀντίγραφονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") συνγραφῆςadjective.sg.fem.gen.pos of συνγραφός (no translation available) πράσεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶσις ("sale") Αἰγυπτίαςreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) μεθηρμηνευμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of μεθερμηνεύω ("translate") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δυνατόνadjective.sg.neut.acc.pos of δυνατός ("strong, able").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κϛnumeral κϛ (26) Παῦνι κβnumeral κβ (22) βασιλευς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βασιλέως: noun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") πρεσβυτερος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβυτέρου: adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") Πτολεμα[ί]ου2 νέουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") Διονύσου Φιλοπ[άτορ]ος Φιλαδέλφου ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείᾳreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria).punctuation (not present in the original) λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") Ἑρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
3 Ταθῶτιςnom, person's name, reference to Hermione alias Tathoytis (TM Per 160952) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμιονης* Ἀντιφίλουgen, person's name, reference to Antiphilos (TM Per 5108) Ἑλλην*reference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππαρχης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱππάρχου: noun.sg.masc.gen of ἱππάρχης ("cavalry officer") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") Μηδόκωιdat, person's name, reference to Metokos (TM Per 19412) Εὐδήμουgen, father's name, reference to Eudemos (TM Per 19413) Ἄρκας*reference to Ἀρκάς (TM Geo 286: Arcadia - Arcadia).punctuation (not present in the original) πέπεικάςverb.2.sg.pf.ind.act of πείθω ("persuade") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τιμῆιnoun.sg.fem.dat of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχοντο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπάρχοντός: participle.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
4 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ἀντιφίλουgen, person's name, reference to Antiphilos (TM Per 160954) ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀμφισβητ(ήσεως)noun.sg.fem.gen of ἀμφισβήτησις ("dispute")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
5 ἑτέραςindefinite.sg.fem.gen of ἕτερος ("the other (of two)") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") τινιindefinite.sg.neut.dat of τις ("who? which?") μέρειnoun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γωνίαςnoun.sg.fem.gen of γωνία ("corner, angle") θυρίδοςnoun.sg.fem.gen of θυρίς ("window") Αἰλούρουgen, person's name, reference to Ailouros (TM Per 160955) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") στέγηςnoun.sg.fem.gen of στέγη ("roof") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ἀντιφίλουgen, person's name, reference to Antiphilos (TM Per 160954) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") \μου/personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") ἕωςpreposition ἕως ("until") εἰςpreposition εἰς ("into") βορρᾶ* μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ρὑμηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥύμης: noun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐντὸςpreposition ἐντός ("within")
7 φρουρίουnoun.sg.neut.gen of φρούριον ("garrison, fort") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") Ἑρμαίου νυνὶadverb of νυνί ("now") φρουρίουnoun.sg.neut.gen of φρούριον ("garrison, fort") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") ·punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
8 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ἀντιφίλουgen, person's name, reference to Antiphilos (TM Per 160954) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀμφισβ(ητήσει)noun.sg.fem.dat of ἀμφισβήτησις ("dispute")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ῥύμη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥύμη: noun.sg.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") διʼpreposition διά ("through, because of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἴσοδοςnoun.sg.fem.nom of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and")
9 ἔξοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔξοδος ("exit") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἑτερας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑτέρα: indefinite.sg.fem.nom of ἕτερος ("the other (of two)") αὐλης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐλὴ: noun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἕτερονindefinite.sg.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ·punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἑτέραςindefinite.sg.fem.gen of ἕτερος ("the other (of two)") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
10 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") αὐλης̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐλὴ: noun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀντιφίλουgen, person's name, reference to Antiphilos (TM Per 160954) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [π]ρογεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γωνίαςnoun.sg.fem.gen of γωνία ("corner, angle") θυρίδοςnoun.sg.fem.gen of θυρίς ("window") Αἰλούρουgen, person's name, reference to Ailouros (TM Per 160955)
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") γωνίαςnoun.sg.fem.gen of γωνία ("corner, angle") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") βορρᾶ ῥύμη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥύμη: noun.sg.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") διʼpreposition διά ("through, because of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἴσοδοςnoun.sg.fem.nom of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and") ἔξοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔξοδος ("exit") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
12 ἑτέραindefinite.sg.fem.nom of ἕτερος ("the other (of two)") αὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐλὴ: noun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") οἰκιων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίαι: noun.pl.fem.nom of οἰκία ("house") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") οἰκ[ί]α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκία: noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Καμίωνοςgen, person's name, reference to Kamion (TM Per 160953).punctuation (not present in the original) σὰadjective.pl.neut.nom.pos of σός ("your") δέcoordinator of δέ ("but") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προ-participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
13 γεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)""),punctuation (not present in the original) δέδωκάverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τίςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐπέλθηιverb.3.sg.aor.subj.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") περὶpreposition περί ("about")
14 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἐκστήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐξίστημι ("displace, dispose, give up") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) σαὶadjective.pl.fem.nom.pos of σός ("your") δέcoordinator of δέ ("but") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") πᾶσαιindefinite.pl.fem.nom of πᾶς ("all") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κείμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of κεῖμαι ("lie") συνγραφαὶnoun.pl.fem.nom of συνγραφή ("contract") καὶcoordinator of καί ("and") ὠναὶnoun.pl.fem.nom of ὠνή ("sale, purchase") καὶcoordinator of καί ("and") δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") καὶcoordinator of καί ("and") βέβαιαadjective.pl.neut.acc.pos of βέβαιος ("firm") καὶcoordinator of καί ("and") νῖκοςnoun.sg.neut.acc of νῖκος (no translation available).punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τίςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
15 ὅρκοςnoun.sg.masc.nom of ὅρκος ("oath") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐπίδειξιςnoun.sg.fem.nom of ἐπίδειξις ("showing forth, making known") ἐπιβληθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of ἐπιβάλλω ("belong to") περὶpreposition περί ("about") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιτελέσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτελέσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιτελέω ("finish off") καὶcoordinator of καί ("and") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]αντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single").punctuation (not present in the original) ὑπάρχειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") την*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡ: article.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
16 ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἀποστασίουnoun.sg.neut.gen of ἀποστάσιον ("contract of cession (demotic)") συνγραφὴnoun.sg.fem.nom of συνγραφή ("contract") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπεγράφησανverb.3.pl.aor.ind.pass of ἐπιγράφω ("write upon, ") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὀπίσωadverb of ὀπίσω ("back") μαρτυρω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μάρτυρες: noun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἕξnumeral ἕξ ("six").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)