TM 4537
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1238
1 [---]ιαν̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]τ̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]σ̣ι̣[.]κ̣ὴνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φορολογίανnoun.sg.fem.acc of φορολογία ("tribute") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
4 [---]σ̣ε̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρακαλῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of παρακαλέω ("summon, request, demand") τε-NA of _ ("no translation available")
5 [---]NA of _ ("no translation available") [ἵνα]conjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀκριβέσταταadjective.pl.neut.acc.sup of ἀκριβής ("exact") ἀνενέγκωσιverb.3.pl.aor.subj.act of ἀναφέρω ("bring, report")
6 [---]NA of _ (no translation available) [π]αρεκάλειςverb.2.sg.impf.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") πο-verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do"")
7 [ιήσεις]verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do"") [---]σ̣ο̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράφομενverb.1.pl.pres.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
8 [---]ξ̣ενδ̣ι̣σ̣τε̣τ̣α̣ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") γὰρparticle γάρ ("for")
9 [---]ενεινNA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τόπωιnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
10 [---]NA of _ (no translation available) [συμ]φ̣έ̣ρονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of συμφέρω ("bring together, be useful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
11 [---]NA of _ (no translation available) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) Φαῶφι κnumeral κ ("with snaky locks")
12 [---]NA of _ (no translation available) [μεμ]έτρηκενverb.3.sg.pf.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁρενδώτηςnom, person's name, reference to Harendotes (TM Per 5701) Νεχθεναβῦτοςgen, father's name, reference to Nechtenibis (TM Per 348852)
13 [---]λι̣α̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") δωρεᾶιnoun.sg.fem.dat of δωρεά ("gift, gifted land") \η/GAP of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
14 [---]ζNA of _ (7) γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") α[ὐ]τῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σύμβολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt")
15 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) [μεμέτρηκ]ενverb.3.sg.pf.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁρενδώτηςnom, person's name, reference to Harendotes (TM Per 5701) Νεχθεναβῦτοςgen, father's name, reference to Nechtenibis (TM Per 348852)
17 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῆ̣ιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρχίαιnoun.sg.fem.dat of τοπαρχία ("toparchy, district") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
18 [---][.]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") Πολλίουgen, person's name, reference to Pollias (TM Per 12586) σιτολόγουnoun.sg.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
19 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῆ̣ι̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱερᾶ̣ι̣noun.sg.fem.dat of ἱερά (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαρταβίαςnoun.sg.fem.gen of διαρταβία ("tax of two") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
20 [---]NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) σ̣ύ̣μ̣βολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [---][.]ε̣ρ̣τ̣α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)