TM 45378
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.15962
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Κλεοπάτρας θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") [Εὐεργέτιδος] [καὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πτο]-
2 [λ]εμαίου θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτ̣[ήρων] [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [....]ουNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") [κοινῶν]adjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀλεξ(ανδρείᾳ)]reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
4 [γράφ]εταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ὑπερβερε[ταίου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μεσορὴ]
5 [.]ῃ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἰκὰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκὰς: noun.sg.fem.nom of εἰκάς ("twentieth day of the month") \Τῦβι/ \γ/numeral γ ("three, third, thrice")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυ[ρύγχων]reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλει]noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [Θη]βαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Η̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [Μακ]έταreference to Μακέτα (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Δ[---]NA of _ (no translation available)
8 [Μακ]εδόνος τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἱππαρχίας]noun.sg.fem.gen of ἱππαρχία ("cavalry regiment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)