TM 5136
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.3.231
1 [---]NA of _ (no translation available) καnumeral κα (21)2 [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]ωπειNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
3 [---]ηνNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
4 [---][.]κοιNA of _ (no translation available) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
5 [---][.]NA of _ (no translation available) καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
6 [---]NA of _ (no translation available) [περ]ισπασθήσεσθεverb.2.pl.fut.ind.pass of περισπάω ("vex, disturb")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Π̣α̣ῦ̣νι καnumeral κα (21)
8 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [κα]τ̣απορεύεσθεverb.2.pl.pres.imp.mid of καταφορεύω ("come back")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔνορκοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἔνορκος ("having sworn, bound by oath")
9 [---][.]πιςNA of _ (no translation available) \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Ἁρυώτης/nom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 17067) ἱερεῖςnoun.pl.masc.nom of ἱερεύς ("priest") Τεβτύνεωςreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
10 [---]NA of _ (no translation available) Παῦνι καnumeral κα (21)
11 [---]NA of _ (no translation available)
12 [---][...]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)