TM 5255
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1629
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Κλε[ο]πάτρα[ς] καὶcoordinator of καί ("and") [Π]τολεμαίου θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλο-2 πατόρων ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὀ[γ]δόουadjective.sg.neut.gen.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐνpreposition ἐν ("in")
3 Ἀλεξανδρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) γράφεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Γορπιαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἐπεὶφ κζnumeral κζ (27)
4 ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαΐδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original) ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 9022)
5 Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 241870) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κ[α]τοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios alias Harpbekis (TM Per 5290) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
6 Ἁρβίχει Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios alias Harpbekis (TM Per 19236) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρβίχιοςgen, father's name, reference to Apollonios alias Harpbekis (TM Per 19236) Πέρσηιreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
7 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δ[ύ]οnumeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀγυιᾶςnoun.pl.masc.acc of ἀγυιεύς ("guardian of the streets and highways") Κλεοπάτραςreference to ἀγυία Κλεοπάτρας Ἀφροδίτης (TM Geo 2532: U19 - Kleopatras Aphrodites Agyia) Ἀφροδίτηςreference to ἀγυία Κλεοπάτρας Ἀφροδίτης (TM Geo 2532: U19 - Kleopatras Aphrodites Agyia) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
8 αὐ[τ]ῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") Παῖμινreference to Παιμις (TM Geo 2869: U19 - Paeimis) κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty"),punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that")
9 π[υρ]οσπορῆσαιinfinitive.aor.act of πυροσπορέω ("sow with wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]νατονadjective.sg.neut.acc.pos of ἔνατος ("ninth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original)
10 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") ξυλαμ[ῆ]σ̣[α]ι̣infinitive.aor.act of ξυλαμάω ("sow, plant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀράκωιnoun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") [ἑκά]σ̣τηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἀρούραςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τὴςnoun.sg.masc.nom of τής (no translation available) μενGAP of _ ("indeed, of a truth") πυρ[ῶι]noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πυ]ρ[οῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed στερεοῦadjective.sg.masc.gen.pos of στερεός ("firm, square") ἀκρίθουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
12 ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀράκωιnoun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") στερεοῦadjective.sg.masc.gen.pos of στερεός ("firm, square") ἀκρίθουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley")
13 ἀρ[ταβῶν]noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available) [ὁμολ]ογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δʼcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios alias Harpbekis (TM Per 5290) ἔχ̣ε̣[ι]ν̣infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]α̣ρ̣[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θέωνος]gen, person's name, reference to Theon (TM Per 9022) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σπέρματα]noun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)