TM 5264
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rain.cent.43_1
1 Ἀξάπηςnom, person's name, reference to Axapes (TM Per 293360) Ὥ̣ρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 293361) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) διατέτ̣α̣κ̣τ̣α̣ι̣verb.3.sg.pf.ind.mid of διατάσσω ("appoint or ordain")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἐμβαλέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") εἰςpreposition εἰς ("into") Κλεοπάτραςgen, person's name, reference to Kleopatra (TM Per 293362) κέρ(κουρον)noun.sg.masc.acc of κέρκουρος ("light transport vessel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἀγ(ωγῆς)noun.sg.fem.gen of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βφnumeral Βφ (2500),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἕρμ̣ω̣ν̣nom, person's name, reference to Hermon (TM Per 293363),punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") λίβαnoun.sg.masc.acc of λίψ ("west")
4 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἥλιονnoun.sg.masc.acc of ἥλιος ("sun") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
5 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Μουχινάξαπreference to Μουχιναξαπ (TM Geo 5817: U19 - Mouchinaxap) θη(σαυροῦ)noun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιαnumeral ια (11) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βφnumeral Βφ (2500).punctuation (not present in the original)
7 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ·punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
8 Ἁθὺρ ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
p.rain.cent.43_2
1 Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 293361)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)