TM 5358
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.1.760_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) τωνGAP of _ ("let me tell you, mark you, look you") οἶδαςverb.2.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὅ[τ]ιconjunction ὅτι ("that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐadverb of οὐ ("not")
2 δύνομα̣[ι]verb.1.sg.pres.ind.mid of δύω ("cause to sink")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]ρ̣[ά]φ̣ε̣ινinfinitive.pres.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not")
4 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father").punctuation (not present in the original) ἔγραψάςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
5 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λείαςnoun.sg.fem.gen of λεία ("flock; stolen property") ·punctuation (not present in the original)
6 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment") τη̣ρ̣ῶverb.1.sg.pres.ind.act of τηρέω ("watch over")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ψμnumeral ψμ (740) ἃς̣relative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔδω-verb.2.sg.aor.ind.act of δίδωμι (""give"")
8 καςverb.2.sg.aor.ind.act of δίδωμι (""give"") Ἑργεῖdat, person's name, reference to Herieus (TM Per 293397) οὐθʼGAP of _ (no translation available) ἅπ̣α̣ξ̣adverb of ἅπαξ ("once")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἔδωκενverb.3.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ὀφείλωverb.1.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
10 οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") ἐμοίpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
11 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδῆιςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
12 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") Ἁρπεχείμιdat, person's name, reference to Harpchemis (TM Per 293398)
13 κίρκουςnoun.pl.masc.acc of κίρκος ("hawk or falcon") γnumeral γ ("three, third, thrice") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
14 δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") καὶcoordinator of καί ("and") Τοτοῆτιdat, person's name, reference to Totoes (TM Per 293399)
15 ῥάβδονnoun.sg.fem.acc of ῥάβδος ("rod, wand") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
16 πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
17 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πολλάadjective.pl.neut.nom.pos of πολύς ("many") ἐσ-verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί (""to be"")
18 τίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί (""to be"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write")
19 ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") στενῶςadverb of στενῶς (no translation available)
20 διάκειμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of διάκειμαι ("to be disposed").punctuation (not present in the original) ἀκού-participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω (""hear"")
21 σαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω (""hear"") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
22 Πτολεμαῖονacc, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 293400) ἐλυ-verb.1.sg.aor.ind.pass of λυπέω (""grieve"")
23 πήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of λυπέω (""grieve"") σφόδραadverb of σφόδρα ("very much, exceedingly").punctuation (not present in the original)
24 σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐπιμέλουverb.2.sg.impf.ind.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of")
25 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") καὶcoordinator of καί ("and")
26 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μ̣η̣[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
27 τα̣ς̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κι̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 ἀνεγκλη̣τ̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.tebt.3.1.760_2
29 καὶcoordinator of καί ("and") εἰσὶverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") [.....]NA of _ (no translation available) τ̣ῶ̣ιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [υἱ?]-noun.sg.masc.dat of υἱός (""son"")
30 ῶι̣noun.sg.masc.dat of υἱός (""son"") σ̣ο̣υ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 το̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣λ̣ι̣βάν̣ιονadjective.sg.masc.acc.pos of κλιβάνιος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
32 ἔ̣ρ̣ρ̣ω̣σ̣ο̣verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
33 [..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)