TM 5399
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.1.823
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου2 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινοίης* θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατέρων* (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
3 Ἁθὺρ βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4762) ναύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος ("shipping contractor")
4 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πολυκράτουgen, person's name, reference to Polykrates (TM Per 12612) κερκούρουnoun.sg.masc.gen of κερκοῦρος ("light transport vessel") ἀγωγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
5 [...]NA of _ (no translation available) [ἐμβεβλῆσθαι]infinitive.pf.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 Κερκῆςreference to ἡ Κερκη (TM Geo 1049: L01 - Kerke (Girza)) ὅρμου̣noun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὥστεconjunction ὥστε ("so that") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρεανreference to Ἀλεξάνδρεα (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
7 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνnoun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γενημάτωνnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
8 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κnumeral κ ("with snaky locks") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Βαχίου*gen, person's name, reference to Bakchios (TM Per 6595) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4784)
9 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σιτολογουτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτολογούντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of σιτολογέω ("discharge the office of sitologos") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Ἱγερα* Νῆσονreference to Ἱγερὰ Νῆσος (TM Geo 839: 00a - Hiera Nesos)
10 ἐργαστήριονnoun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον ("workshop, granary") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐπακουλουθούν-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπακολουθούντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"")
11 των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπακολουθούντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"") ὀλύραςnoun.sg.fem.gen of ὄλυρα ("emmer wheat") φορικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of φορικός ("rendered as tribute") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") πλου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλοῦς: noun.sg.masc.nom of πλόος ("sailing, voyage") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
12 ἐπιλεληκτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιλέκτου: adjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίλεκτος ("collector") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") πεντακισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακισχίλιοι ("five thousand")
13 πετακοσείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεντακοσίας: numeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original)
14 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εφνϛnumeral Εφνϛ (5556),punctuation (not present in the original) μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") σονβεβλημένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβεβλημένῳ: participle.sg.pf.mid.neut.dat of συμβάλλω ("throw together")
15 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χαλκο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαλκοῦν: adjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") καὶcoordinator of καί ("and") σκυτάλῃnoun.sg.fem.dat of σκυτάλη ("staff, rod") δικαίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous")
16 ἀτόλῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδόλῳ: adjective.sg.fem.dat.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") καθαρὰςadjective.pl.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") κεκοσκινημενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκοσκινευμένας: participle.pl.pf.mid.fem.acc of κοσκινεύω ("sift"),punctuation (not present in the original)
17 καὶcoordinator of καί ("and") οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἐνκαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse").punctuation (not present in the original)
18 ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") Στοῆτις*nom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 349756) Γεμούθουgen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 349757) Μενφίτης*reference to Μενφίτης (TM Geo 1344: L01 - Memphis)
19 Ἄμμωνο̣ς̣nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 4762) σοντάξαντο̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συντάξαντος: participle.sg.aor.act.masc.gen of συντάσσω ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") <τὸ>article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
20 μὴadverb of μή ("not") ἐπείσθασθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίστασθαι: infinitive.pres.mid of ἐπίσταμαι ("know, be able to") γράματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)