TM 5549
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.3.174_1
1 ἐλ(ήφθη?)verb.3.sg.aor.ind.pass of λαμβάνω ("take")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23)
3 [Φα]με(νὼθ) κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
psi.3.174_2
1 [---]τουσαμ[.][---]NA of _ (no translation available)2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρπαμοῦτοςgen, father's name, reference to Harpamous (TM Per 294057) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑφ[....][---]NA of _ (no translation available)
3 γραμματέω̣νnoun.pl.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεποιημέν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ὑποτεταγμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of ὑποτάσσω ("place under, append") ἀναφορὰνnoun.sg.fem.acc of ἀναφορά ("instalment") [.][---]NA of _ (no translation available)
5 γ̣ρ̣άψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [.]NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ψενομοῦτ̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Psenemous (TM Per 294058) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρπαμοῦτοςgen, person's name, reference to Harpamous (TM Per 294057) [---]NA of _ (no translation available)
8 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ῥυπ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only του[..][---]NA of _ (no translation available)
9 μετελάβομεν̣verb.1.pl.aor.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσω̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ξ[....]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [...][---]NA of _ (no translation available)
11 ὅρμονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage") τῆιadverb of τῇ ("here") κβnumeral κβ (22) καὶcoordinator of καί ("and") μ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [....][---]NA of _ (no translation available)
13 συνδ̣ραμεῖνinfinitive.aor.act of συντρέχω ("run together so as to meet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὅ̣ρ̣μ̣[ον]noun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
14 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)