TM 5682
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.3.7179_1
1 Ὧ̣ρ̣οςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 294127) Κρ̣η̣σιλάωιdat, person's name, reference to Kresilaos (TM Per 294128) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εnumeral ε (5) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παχὼνς
2 ἀνελέ[σθ]αιinfinitive.aor.mid of ἀναιρέω ("take up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") χώματαnoun.pl.neut.acc of χῶμα ("dyke") χαλ(κοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000) ·punctuation (not present in the original)
3 μ̣ετα̣πε̣μψαμ̣ένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of μεταπέμπω ("send after or for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δʼcoordinator of δέ ("but") ἡμῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") κ̣ώ̣μ̣η̣ν̣noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ω̣μ̣ά̣ρ̣χαςnoun.pl.masc.acc of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [κ]αί̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ι]ν̣α̣ςindefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαῶνnoun.pl.masc.gen of λαός ("people"),punctuation (not present in the original) ὅπως̣conjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναδῶμενinfinitive.aor.act of ἀναδίδωμι ("send up") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνε̣ργῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of ἐνεργέω ("to be in action or activity, operate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χ]ώ̣ματαnoun.pl.neut.acc of χῶμα ("dyke")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀποδόντω̣ν̣participle.pl.aor.act.masc.gen of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δʼcoordinator of δέ ("but") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Π̣λ̣άτ̣ωνοςgen, person's name, reference to Platon (TM Per 294129)
6 [ἐπι]σ̣τ̣ολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Φῦςreference to Φυς (TM Geo 1806: U20 - Phys) τραπεζίτηιnoun.sg.masc.dat of τραπεζίτης ("banker"),punctuation (not present in the original) ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") μὴadverb of μή ("not") ὑπάρ̣[χει]ν̣infinitive.pres.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 [καλ]ῶ̣ςadverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") φροντίσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of φροντίζω ("consider, take care of"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") συντελῆ̣τ̣[α]ιverb.3.sg.pres.subj.mid of συντελέω ("bring to an end, accomplish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χ]ώματαnoun.pl.neut.acc of χῶμα ("dyke")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
8 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9),punctuation (not present in the original) Πα̣χὼν ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
sb.3.7179_2
9 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [θ]numeral θ (9)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παχὼνς ιϛnumeral ιϛ (16)
10 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 294127) μισθὸνnoun.sg.masc.acc of μισθός ("hire, wages") εἰςpreposition εἰς ("into") [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔ̣ργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Κρησιλάωιdat, person's name, reference to Kresilaos (TM Per 294128).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)