TM 5859
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.451
1 Μνήσαρχοςnom, person's name, reference to Mnesarchos (TM Per 10473) [Ἀντ]ιπάτρωιdat, person's name, reference to Antipatros (TM Per 350715) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐπεστάλκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to")2 Πανίσκωιdat, person's name, reference to Paniskos (TM Per 11403) διαγράψαιinfinitive.aor.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινόηιreference to Ἀρσινόη (TM Geo 323: U02 - Arsinoe) τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
3 Δημητρ[ί]ωιdat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 6966) γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δ[ι]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀνδρονίκουgen, person's name, reference to Andronikos (TM Per 4940) κυνηγῶνnoun.pl.masc.gen of κυνηγός ("hunt, chase")
4 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀναζευγνύουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἀναζεύγνυμι ("yoke or harness again") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") Πειθολάουgen, person's name, reference to Peitholaos (TM Per 11816) ἀνδράσιnoun.pl.masc.dat of ἀνήρ ("man") σλαnumeral σλα (231)
5 ὀψώνιονnoun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀρτεμισίου ἕωςpreposition ἕως ("until") Πανήμου μ(ηνῶν)noun.pl.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Αωξnumeral Αωξ (1860),punctuation (not present in the original)
6 ἀνταναιρουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of ἀντανιεράομαι ("strike out of an account") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προδοθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of προδίδωμι ("give beforehand, pay in advance") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προ-participle.pl.aor.pass.masc.dat of προαποστέλλω (""send away, dispatch beforehand or in advance"")
7 αποσταλεῖσινparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of προαποστέλλω (""send away, dispatch beforehand or in advance"") \εἰς/preposition εἰς ("into")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \μ(ῆνα)/noun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Ἀρτεμ[ίσι]ον/ (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Αωnumeral Αω (1800).punctuation (not present in the original) συνχρημάτισ[ον]verb.2.sg.aor.imp.act of συγχρηματίζω ("act together with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") καθότιconjunction καθότι ("as") γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
9 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Θωῦθ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
10 Ἀπολλωνίδειdat, person's name, reference to Apollonides (TM Per 350716) ·punctuation (not present in the original) συνχρημάτισονverb.2.sg.aor.imp.act of συγχρηματίζω ("act together with") καθότιconjunction καθότι ("as") γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
11 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Θωῦθ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)