TM 63879
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.31.2553_1
1 [.]ςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ΔιὸςDivine element: Ζεύς καὶcoordinator of καί ("and") ἐκθεώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκθεώσει: noun.sg.fem.dat of ἐκθέωσις ("deification, consecration") Ἀντινόο[υ] [---]NA of _ (no translation available)2 [.........]ησιονNA of _ (no translation available) οἶκονnoun.sg.masc.acc of οἶκος ("household") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Βρεταν̣ι̣κοῦ* Κ[αίσαρος] [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [---]ε̣ιο(ν)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Τυχαῖο(ν)reference to τὸ Τυχαῖον (TM Geo 9676: U19 - Tycheion) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Σ̣α̣ραπ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [.]NA of _ (no translation available) [Ἀ]ντινόου θύειverb.3.sg.pres.ind.act of θύω2 ("offer by burning; rage, seethe") ἱππικ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αρ[...][---]NA of _ (no translation available)
5 [....]ωνNA of _ (no translation available) ἡμέραιnoun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day") γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁπότεconjunction ὁπότε ("when") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") προτεθ̣ῶ̣[σιν?]verb.3.pl.aor.subj.pass of προτίθημι ("set before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 [.]NA of _ (no translation available) ἐπινικ̣ίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐπινίκιος ("of victory")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣ε̣οῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίου Ἀν̣τ̣ω̣ν̣[ίνου] [---]NA of _ (no translation available)
7 [......]NA of _ (no translation available) [.]γ̣εῖονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Λαγείῳreference to τὸ Λαγεῖον (TM Geo 13021: L00 - Lageion) καθέζετ̣(αι)verb.3.sg.pres.ind.mid of καθέζομαι ("sit down, take one's seat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 [....]κ̣αὶNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σκῆ̣ναιnoun.pl.fem.nom of σκήνη (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θεωριῶνnoun.pl.fem.gen of θεωρία ("sending of") ἡμέραιnoun.pl.fem.nom of ἡμέρα ("day") β´numeral β´ (2) ὁπό[τε]conjunction ὁπότε ("when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [....]κουNA of _ (no translation available) ἀγ̣[ο]μ̣ένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἄγω ("lead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") καταλίψεω[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλείψεως: noun.sg.fem.gen of κατάλειψις ("leaving behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
10 [....]NA of _ (no translation available) Σαραπεῖο(ν)reference to τὸ Σαραπεῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos]) ἐπιθύειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιθύω ("sacrifice upon; rush eagerly at") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Λαγείῳreference to τὸ Λαγεῖον (TM Geo 13021: L00 - Lageion) καθ[έζετ(αι)]verb.3.sg.pres.ind.mid of καθέζομαι ("sit down, take one's seat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
11 [....]NA of _ (no translation available) ἡ̣μέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") Ἁδριανὸς εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλι[ν]noun.sg.fem.acc of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 [....]NA of _ (no translation available) γυμνασίαρχ(ος)noun.sg.masc.nom of γυμνασιάρχης ("gymnasiarch (office)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Σεβαστῖο(ν)reference to τὸ Σεβαστῖον (TM Geo 4706: U19 - Kaisareion (?)) θύειverb.3.sg.pres.ind.act of θύω2 ("offer by burning; rage, seethe") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [κω]-verb.3.sg.pres.ind.act of κωμάζω (""revel, make merry"")
13 [μά]ζειverb.3.sg.pres.ind.act of κωμάζω (""revel, make merry"") καὶcoordinator of καί ("and") θύειverb.3.sg.pres.ind.act of θύω2 ("offer by burning; rage, seethe") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Δαγείῳ καθέζετ(αι)verb.3.sg.pres.ind.mid of καθέζομαι ("sit down, take one's seat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱππ[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
14 [γ]ενεσίοις θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Οὐηροῦ εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Σεβαστῖο(ν)reference to τὸ Σεβαστῖον (TM Geo 4706: U19 - Kaisareion (?)) θύειverb.3.sg.pres.ind.act of θύω2 ("offer by burning; rage, seethe") κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [κ]λειμακίοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλιμακίοις: noun.pl.neut.dat of κλιμάκιον ("h")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δρόμουnoun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Σαραπεῖο(ν)reference to τὸ Σαραπεῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos]) καὶcoordinator of καί ("and") ε[---]NA of _ (no translation available)
16 [.]εNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διπλατρικ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available)
17 [...........]NA of _ (no translation available) [γ]ενεσίωνnoun.pl.fem.gen of γένεσις ("origin, source")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θε[οῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
18 [...........]σεωςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") π̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [............]κ̣αὶNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Σαραπεῖ̣[ο(ν)]reference to τὸ Σαραπεῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos]) [---]NA of _ (no translation available)
20 [.]ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⸺NA of _ (no translation available) ἱππ[.][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.31.2553_2
21 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]π̣α[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [---]NA of _ (no translation available) [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Σαραπ[εῖο(ν)]reference to τὸ Σαραπεῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos]) [---]NA of _ (no translation available)
23 [---]υςNA of _ (no translation available) κουριτιο[.][---]NA of _ (no translation available)
24 [---]νγνωρα̣ν[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [---]τῳNA of _ (no translation available) Νε̣ί̣λ̣ῳ̣reference to ὁ Νεῖλος (TM Geo 3943: Nile) δ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 [---]κNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλει[---]NA of _ (no translation available)
27 [---]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἀπολλ[---]NA of _ (no translation available)
28 [---][.]ακαιτη[---]NA of _ (no translation available)
29 [---]ε[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)