TM 708
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59048
1 ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum") Ἀράτωιdat, person's name, reference to Aratos (TM Per 996) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀριστέωςgen, person's name, reference to Aristeus (TM Per 1038).punctuation (not present in the original) μνησθῆναιinfinitive.aor.pass of μιμνῄσκω ("remind") Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)2 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἰκονόμωιnoun.sg.masc.dat of οἰκόνομος ("steward of an estate; financial official") καὶcoordinator of καί ("and") Κρίτωνιdat, person's name, reference to Kriton (TM Per 2279) στολάρχηιnoun.sg.masc.dat of στολάρχης ("commander of a fleet") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ψιλοταπίδωνnoun.pl.fem.gen of ψιλόταπις ("a smooth carpet, a carpet without pile, PCair. Zen.")
3 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") παρατόμωνadjective.pl.fem.gen.pos of παράτομος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καυνάκουnoun.sg.masc.gen of καυνάκης ("thick cloak") καὶcoordinator of καί ("and") χλαμύδοςnoun.sg.fem.gen of χλαμύς ("(military) cloak"),punctuation (not present in the original) χιτῶνοςnoun.sg.masc.gen of χιτών ("chiton, underwear"),punctuation (not present in the original)
4 ἐνκοιμήτρουnoun.sg.masc.gen of ἐνκοίμητρος (no translation available) Τανιτικοῦreference to Τανιτικός (TM Geo 2252: L19 - Tanis (San el-Hagar)),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἀγοράσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἀγοράζω ("buy") κατάγητεverb.2.pl.pres.subj.act of κατάγω ("lead down")
5 μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὑτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself"),punctuation (not present in the original) καθότιconjunction καθότι ("as") καὶcoordinator of καί ("and") παροῦσινparticiple.pl.pres.act.masc.dat of πάρειμι ("be present") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἐνετελλόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω ("authorize, order").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)