TM 70942
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.1.187
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθ̣numeral μθ (49)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φα̣ρ̣μ̣ο̣ῦ̣θ̣ι̣ κθnumeral κθ (29) με(μέτρηκεν)verb.3.sg.pf.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸ̣ς̣reference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) π̣ό̣(λει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μ̣ε̣(γάληι)adjective.sg.fem.dat.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣η̣(σαυρὸν)noun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣θ̣numeral μθ (49)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόπ(ου)noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Π̣ετενε̣φ̣ώ̣τ̣η̣ς̣nom, person's name, reference to Petenephotes (TM Per 121637) Ἑριέως̣gen, father's name, reference to Herieus (TM Per 121638)
4 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) Ἀπολλώ(νιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 121639).punctuation (not present in the original)
5 ἔξηρταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ξαρταίω (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)