TM 72321
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1638
1 Παχὼν δnumeral δ (4) μέτρημαnoun.sg.neut.acc of μέτρημα ("ration")2 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐ̣ν̣(εστῶτος)participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
3 ἡμῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Οὐαλεριανῶν καὶcoordinator of καί ("and") Γα̣λ̣-
4 λιηνοῦ Σε̣β̣ασ̣τῶν κρ̣ιθῆς̣noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 \(ἀρτάβας)/noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \γ/numeral γ ("three, third, thrice")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \γ̣´/numeral γ´ (1/3/)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρ̣ῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral τρεῖς ("three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρ̣ίτ̣ο(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣[.]θ̣ε̣ω̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Φιλω̣ν̣ᾶ̣το̣(ς)gen, father's name, reference to Philonas (TM Per 152993) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χ(άρακος)reference to Χάραξ (TM Geo 2983: U04b - Charax) [---]NA of _ (no translation available)
7 [...][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)