TM 72514
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1831
1 Ἐ̣π̣ώ̣νυχ̣οςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 153775) τέ̣κτω̣νnoun.sg.masc.nom of τέκτων ("carpenter")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γόμ(ον)noun.sg.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
2 Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 153776) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 153777) γόμ(ους)noun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
3 Ποῦςnom, person's name, reference to Pous (TM Per 153778) γόμ(ους)noun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
4 Φαμῖνιςnom, person's name, reference to Pamenis (TM Per 153779) {νις}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor γόμ(ους)noun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
5 Κερταμίαnom, person's name, reference to Kertamia (TM Per 153780) γόμ(ους)noun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 Ἐπωνύχοςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 153781) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Διὸςreference to Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γόμ(ον)noun.sg.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
7 Φαῆριςnom, person's name, reference to Paeris (TM Per 153782) Ψενθβῶτο(ς)gen, father's name, reference to Psenthbos (TM Per 153783) γόμ(ους)noun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
8 [.]NA of _ (no translation available) Οὐαλεκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γόμ(ους)noun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)