TM 72654
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.1978
1 Παμώνθηςnom, person's name, reference to Pamonthes (TM Per 155009) Ψενχώνσιοςgen, father's name, reference to Psenchonsis (TM Per 155010) Ψεμενῶφιdat, person's name, reference to Psemenophis (TM Per 155011) Πικ̣ῶ̣[τος]gen, father's name, reference to Pikos (TM Per 155012)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμ̣ο̣λ̣ο̣γῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχειν: infinitive.pres.act of ἔχω ("to have") π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβ[ας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 ὀκτὼι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") σὺνpreposition σύν ("with") ἡμιολ(ίᾳ)adjective.sg.fem.dat.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆ[ι]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ μέτρ̣ω[ι]noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 ηριοςGAP of _ (no translation available) ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μάτιαnoun.pl.neut.nom of μάτιον ("measure") ἕνδεκαnumeral ἕνδεκα ("eleven") καθαρὰ̣adjective.pl.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [ἐὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 δεGAP of _ ("but") μὴι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴ: adverb of μή ("not") ἀποδῶverb.1.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὁρισμένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡρισμένῳ: participle.sg.pf.mid.masc.dat of ὁρίζω ("divide or separate from") χρό[νῳ]noun.sg.masc.dat of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 ἐκτίσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐκτίνω ("pay") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δειπλοῦν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διπλοῦν: adjective.sg.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πρ[ογεγραμμένον?]participle.sg.pf.mid.masc.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") χὶρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεὶρ: noun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") π[ανταχοῦ]adverb of πανταχοῦ ("everywhere")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιφερομένη]participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπιφέρω ("bring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 καὶcoordinator of καί ("and") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιφ̣[έροντι]participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)