TM 7337
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.6.1294_1
1 [---][.](…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πρίαμο(υ)gen, person's name, reference to Priamos (TM Per 295513) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
2 [---]κουNA of _ (no translation available) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
3 [---]ςNA of _ (no translation available) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) βnumeral β (2)
4 [---]NA of _ (no translation available) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) αnumeral α ("to be moistened")
5 [---]ςNA of _ (no translation available) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4)
6 [---]NA of _ (no translation available) [---]υ̣στίω(νος)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) βnumeral β (2)
7 [---]NA of _ (no translation available) Μοσχίωνοςgen, person's name, reference to Moschion (TM Per 295514) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) βnumeral β (2)
8 [---]NA of _ (no translation available) [---]μ̣ο̣(υ)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μοσχίωνοςgen, person's name, reference to Moschion (TM Per 295514) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ιαnumeral ια (11)
9 [---][.]NA of _ (no translation available) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) —punctuation (not present in the original) βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
10 [---][.]α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) Ἱέρα(κος)gen, person's name, reference to Hierax (TM Per 295531) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ϛnumeral ϛ (6)
11 [---]NA of _ (no translation available) περισ̣τε̣λ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) α̣λ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") αnumeral α ("to be moistened")
13 [---]NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
14 [---]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2) —punctuation (not present in the original)
15 [---]NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) δ´numeral δ´ (1/4)
16 [---]NA of _ (no translation available) ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) —punctuation (not present in the original) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
17 [---]NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice")
18 [---]ουNA of _ (no translation available) αλ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδnumeral ιδ (14) δnumeral δ (4)
19 [---]NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) —punctuation (not present in the original) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
20 [---][.]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
21 [---]NA of _ (no translation available) ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ´numeral γ´ (1/3)
22 [---]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2)
bgu.6.1294_2
____NA of _ (no translation available)23 α[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
24 Πρωτ̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 Ζηβοῦςnom, person's name, reference to Zebous (TM Per 295545)
26 Σποκείουςgen, person's name, reference to Spokes (TM Per 295546)
27 Αὐτομάτουgen, person's name, reference to Automatos (TM Per 295547) [..]NA of _ (no translation available)
28 Διοσκουρίδουgen, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 295548) [..]NA of _ (no translation available)
29 Πλάτωνοςgen, person's name, reference to Platon (TM Per 295549) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντι[.][---]NA of _ (no translation available)
30 Ἡρακλείουςgen, father's name, reference to Herakles (TM Per 295516) αnumeral α ("to be moistened") Ἀρμε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣λ̣(…)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 Λεωνίδ(ου)gen, person's name, reference to Leonides (TM Per 295518) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολλω(νίου)gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 295519) α̣[λ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
32 Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 295520) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡ̣ραγο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11) [---]NA of _ (no translation available)
33 Ἀντιμάχουgen, person's name, reference to Antimachos (TM Per 295521) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) [..][---]NA of _ (no translation available)
34 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 295522) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) δ´numeral δ´ (1/4) —punctuation (not present in the original) δ´numeral δ´ (1/4)
35 Μοσχίωνοςgen, person's name, reference to Moschion (TM Per 295514) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) ξθnumeral ξθ (69) ?numeral ? (1/2)
36 Ἅβρωνοςgen, person's name, reference to Habron (TM Per 295523) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀριστίπ(που)gen, person's name, reference to Aristippos (TM Per 295524) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) αnumeral α ("to be moistened")
37 Διδύ(μου)gen, person's name, reference to Didymos (TM Per 295525) Κόμω(νος)gen, father's name, reference to Komon (TM Per 330246) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2)
38 Ἡρακλείουςgen, person's name, reference to Herakles (TM Per 295516) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) βnumeral β (2)
39 Ἀρμένουgen, person's name, reference to Sarmenos (TM Per 295526) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ιζnumeral ιζ (17)
40 Καρτήζειτοςnom, person's name, reference to Kartezeitos (TM Per 295527) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νικομάχ(ου)gen, person's name, reference to Nikomachos (TM Per 295528) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
41 Σικίλουgen, person's name, reference to Sikilos (TM Per 295529) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) βnumeral β (2)
bgu.6.1294_3
[--------------------]NA of _ (no translation available)
42 Ἑρμοφίλουgen, person's name, reference to Hermophilos (TM Per 295530) [..]NA of _ (no translation available)
43 Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 295532) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 295522) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) αnumeral α ("to be moistened") ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 295533) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πολυξέ(νου)gen, person's name, reference to Polyxenos (TM Per 295534) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4)
45 Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 295535) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δnumeral δ (4)
46 Ἀνουβίωνοςgen, person's name, reference to Anoubion (TM Per 295536) αnumeral α ("to be moistened") Ἀνδρονίκ(ου)gen, person's name, reference to Andronikos (TM Per 295537) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) δnumeral δ (4)
47 Σαραπίω(νος)gen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 295535) [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμογέ(νους)gen, person's name, reference to Hermogenes (TM Per 295538) Ἀδραλ̣ε̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
48 Ζηβα̣ο̣κ̣λ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) [.]NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) η(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 295533) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) γnumeral γ ("three, third, thrice")
49 Λ[.]NA of _ (no translation available) Διοδώ(ρου)gen, father's name, reference to Diodoros (TM Per 330248) αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") η´numeral η´ (1/8) αnumeral α ("to be moistened") η´numeral η´ (1/8)
bgu.6.1294_4
50 Σαραπίω(νος)gen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 295535) [..][---]NA of _ (no translation available)51 Ἀσπιδ̣ί̣ο̣(υ)gen, person's name, reference to Aspidios (TM Per 295542) αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
52 Πτολ(εμαίου)gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 295522) [...][---]NA of _ (no translation available)
53 α̣η(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[...][---]NA of _ (no translation available)
54 Ε̣ὐ̣τρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
55 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κ[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
56 λογι(σμὸς)noun.sg.masc.nom of λογισμός ("counting")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡφαιστίω[νος]gen, person's name, reference to Hephaistion (TM Per 295544) [---]NA of _ (no translation available)
57 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)
bgu.6.1294_5
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
00 βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen") θnumeral θ (9) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") [χα(λκοῦ)]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ´]numeral δ´ (1/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)