TM 735
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59080_1
1 [Ἰόλ]λαςnom, person's name, reference to Iollas (TM Per 2100) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔδωκάverb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") σο̣[ι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]μεNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") κακῶςadverb of κακός ("bad") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀκούεινinfinitive.pres.act of ἀκούω ("hear") Ζηνοδώρουgen, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 1752).punctuation (not present in the original) ἐπ̣[εὶ]conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἤκουσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀκούω ("hear") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ὀργίζειverb.3.sg.pres.ind.act of ὀργίζω ("make angry, provoke to anger, irritate") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἐγενόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γονάτωνnoun.pl.neut.gen of γόνυ ("knee") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐλαβόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of λαμβάνω ("take") ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") εἴαverb.3.sg.impf.ind.act of ἐάω ("let") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ε̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 \Ζηνόδωρος/nom, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 1752) \πρὸς/preposition πρός ("to, about")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \αὐτόν/demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦πρὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Βίαν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original) νῦνadverb of νῦν ("now") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προστασσόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of προστάσσω ("order") Ζην[οδωρ]inv, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 1752) [---][.]τ̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣πηκο[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζ̣η̣ν̣οδώρω̣ι̣dat, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 1752) [---]NA of _ (no translation available)
4 πέντεnumeral πέντε ("five") ἀνθρώπουςnoun.pl.masc.acc of ἄνθρωπος ("man, person") Αἰγυπτίουςreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) μαστιγοφόρ[ους]noun.pl.masc.acc of μαστιγοφόρος ("scourge-bearing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) μαστιγῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of μαστιγόω ("whip, flog") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὑπερηφ[άνως]adverb of ὑπερήφανος ("overweening, arrogant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [ὥ]σ̣τεconjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") δέρμαnoun.sg.neut.nom of δέρμα ("skin") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") διακέκοφενverb.3.sg.pf.ind.act of διακόπτω ("cut in two, cut through") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ῦ̣[ν]adverb of νῦν ("now")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.]NA of _ (no translation available) κακίονnoun.sg.neut.acc of κάκιον (no translation available) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ὕβρισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ὑβρίζω ("commit a outrage") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
6 [ἔμε]λλονverb.3.pl.impf.ind.act of μέλλω ("to be destined or likely to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") ἀποδρὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀποδιδράσκω ("run away, escape or flee from") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρ̣ὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ὲ̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.][---]NA of _ (no translation available) [Ζ]ηνόδωροςnom, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 1752) ἐκώλυσέverb.3.sg.aor.ind.act of κωλύω ("hinder") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἔργονnoun.sg.neut.nom of ἔργον ("work"),punctuation (not present in the original) ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare"),punctuation (not present in the original) κ[ωλυθῆι]verb.3.sg.aor.subj.pass of κωλύω ("hinder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
7 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἠξίωσέverb.3.sg.aor.ind.act of ἀξιόω ("ask") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπιστεῖλαίinfinitive.aor.act of ἐπιστέλλω ("send to") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) νῦνadverb of νῦν ("now") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") γέ̣[γραφα]verb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.]ενNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") παραγένηιverb.2.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside"),punctuation (not present in the original) πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ἀναγγελήσε[σθαί]infinitive.fut.mid of ἀναγγέλλω ("tell")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γεγενημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)").punctuation (not present in the original) Βίαnom, person's name, reference to Bia (TM Per 1252) γάρparticle γάρ ("for") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὑβρίζου[σα]participle.sg.pres.act.fem.nom of ὑβρίζω ("commit a outrage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]υ̣τ̣η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") καὶcoordinator of καί ("and") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") κακείνου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκείνου: demonstrative.sg.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there") δεσπόζειverb.3.sg.pres.ind.act of δεσπόζω ("to be owner").punctuation (not present in the original)
9 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.1.59080_2
10 [Ἰό]λ̣λαςnom, person's name, reference to Iollas (TM Per 2100) ὑφάντηςnoun.sg.masc.nom of ὑφάντης ("weaver") περὶpreposition περί ("about") Ἀδδαίουgen, person's name, reference to Addaios (TM Per 620)11 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ξ̣υβρίκασινverb.3.pl.pf.ind.act of ἐξυβρίζω ("break out into insolence, wax wanton")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
12 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κθ]numeral κθ (29)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δα]ισίου καnumeral κα (21),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινόηιreference to Ἀρσινόη (TM Geo 324: L00 - Arsinoe Dionos).punctuation (not present in the original)
10 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)