TM 73512
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.camb.33
1 Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 124646) Π̣[ετεαρπ(ρήους)]gen, father's name, reference to Peteharpres (TM Per 123093) [πράκ(τωρ)]noun.sg.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἀργ(υρικῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Με(μνονείων)reference to Μεμνόνεια (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west)) Ὡρ[..........]NA of _ (no translation available)
3 λαο(γραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιγ]numeral ιγ (13)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τραιανοῦ]
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαρμ(οῦθι) κ[..]NA of _ (no translation available) [ὁμοίως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available) [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
5 ὁμο̣ί̣ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) ἕωςpreposition ἕως ("until") ιαnumeral ια (11) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [.........]NA of _ (no translation available)
6 ϛnumeral ϛ (6) χω(ματικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τετρώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ὁμ̣[οίως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]NA of _ (no translation available)
7 χω(ματικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἳarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.........]NA of _ (no translation available)
8 ὁμο̣ί̣ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τῦβ(ι) κ[..........]NA of _ (no translation available)
9 ὁμο̣ί̣ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρ̣ότ(ερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χω̣(ματικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [........]NA of _ (no translation available)
10 Μεχεὶρ ιδnumeral ιδ (14) χω(ματικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) [........]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)