TM 73711
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.3.528
1 Ζαμβαςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 295784) Ἀριστον̣[ίκῳ]dat, person's name, reference to Aristonikos (TM Per 295765) [---]NA of _ (no translation available)2 [ὁ]μολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεπληρῶσθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill") [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ὸ̣article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κιβάρινnoun.sg.neut.nom of κιβάριον ("food") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεχειρ [---]NA of _ (no translation available)
4 [---][.]NA of _ (no translation available) θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντων̣ε̣ί̣νου Καίσ[αρος]
5 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυ]ρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζαμβαςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 295784) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") ν[ουμέρου]noun.sg.masc.gen of νούμερος ("numerus (military)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [Ἀλαβα]σ̣τ̣ρῶνοςreference to Ἀλαβαστρών (TM Geo 3376: U15? - Alabastrine Megale) ἀριθμοῦnoun.sg.masc.gen of ἀριθμός ("number; military unit") [.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---][...]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)