TM 73806
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.3.624
1 [---]δωροςNA of _ (no translation available) νουμ[έρου]noun.sg.masc.gen of νούμερος ("numerus (military)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]ίτουNA of _ (no translation available) ἀριθμ[οῦ]noun.sg.masc.gen of ἀριθμός ("number; military unit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) Μ̣αυσώλῳdat, person's name, reference to Mausolos (TM Per 295944) [.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χαίρινnoun.sg.masc.acc of χαίρις (no translation available).punctuation (not present in the original) ὁμ[ολογῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [προκεχρῆ]σθαιinfinitive.pf.mid of προχράω ("lend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) μ̣άτι̣α̣noun.pl.neut.acc of μάτιον ("measure")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two") [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Φαρμ[ουθι] [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) [ἀντ]ιλογίαςnoun.sg.fem.gen of ἀντιλογία ("contradiction, dispute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ε[---]NA of _ (no translation available)
9 [---]υν̣τοκ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]εγω[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)