TM 7637
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petr.2.13_15
1 [....]NA of _ (no translation available) [Κλέωνι] [χαίρ]εινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὑπογέγραφάverb.1.sg.pf.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τ[---]NA of _ (no translation available)
2 Θαμαύτ[ιος] ιγnumeral ιγ (13),punctuation (not present in the original) Ψενχῶνσις
3 Ἁρυώτου θ?numeral θ (9) [.][---]NA of _ (no translation available)
4 Φανῆσ̣ις Σ[ο]χώτου ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) Ἀμενέως Νεχθύριος βNA of _ (21) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [σ]οιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἵναconjunction ἵνα ("so that") εἰ[δῆις?]verb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") θύρανnoun.sg.fem.acc of θύρα ("door") βουλόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") ἀνοῖξαιinfinitive.aor.act of ἀνοίγνυμι ("open") οὐδ[---]NA of _ (no translation available) [καλῶς]adverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἂν]particle ἄν ("(particle: should)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὖν]particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ποιήσαι[ς]verb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]ποστείλαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σκεοφύλακα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σκευοφύλακα: noun.sg.masc.acc of σκευόφυλαξ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μ[---]NA of _ (no translation available)
p.petr.2.13_16
1 ΚλέωνιDisplay options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)