TM 764
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.1.59115_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) Φαῶφι ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Φίλιστοςnom, person's name, reference to Philistos (TM Per 3888) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
2 ρʼpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") Ἐτεάρχουgen, person's name, reference to Etearchos (TM Per 1689) δάνειονnoun.sg.neut.nom of δάνειον ("loan") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανακέσ-gen, reference to Panakestor (TM Per 2927)
3 τοροςgen, reference to Panakestor (TM Per 2927) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 391803) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
4 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) Φαῶφι ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Φίλιστοςnom, person's name, reference to Philistos (TM Per 3888)
5 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἐτ[ε]άρχουgen, person's name, reference to Etearchos (TM Per 1689) δάνειονnoun.sg.neut.nom of δάνειον ("loan") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
6 Πανακ̣έ̣σ̣τ̣οροςgen, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολ-gen, reference to Apollonios (TM Per 391803)
7 λωνίουgen, reference to Apollonios (TM Per 391803) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.1.59115_2
8 Φαῶφι ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)9 ἀργυρικάadjective.pl.neut.acc.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)