TM 76826
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.259
1 Λ[ο]νγεῖνο[ς]nom, person's name, reference to Serenus (TM Per 134982) [Σ]ερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 134982) καὶcoordinator of καί ("and") Πετρῶνιςnom, person's name, reference to Bassianus (TM Per 134983) Βᾶ[ρις]2 [πράκ(τορες)]noun.pl.masc.nom of πράκτωρ ("tax collector")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἐλε]φαντ(ίνης)reference to Ἐλεφαντίνη (TM Geo 621: U01 - Elephantine (Geziret Assuan)) διὰpreposition διά ("through, because of") Πετορ[ζμή]θ(ου)gen, person's name, reference to Petosorsmethis (TM Per 299554) βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) διέγρ(αψαν)verb.3.pl.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 [..]βιςNA of _ (no translation available) Πατχναύτεωςgen, father's name, reference to Patchnautis (TM Per 332340) καὶcoordinator of καί ("and") Παχομπ̣αρνοῦφιςnom, person's name, reference to Pachomparnouphis (TM Per 299598)
4 [...]ειουNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Πα[...]η̣φνεὺςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
5 [..]ςNA of _ (no translation available) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φ̣[όρ]ουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διόρυγος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διώρυγος: noun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal") Γαη[.]NA of _ (no translation available)
6 [...]χNA of _ (no translation available) δ[ρ]αχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φιβnumeral φιβ (512) [..]NA of _ (no translation available)
7 αGAP of _ ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available) ιου[...]ωνNA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
8 Τῦβι αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)