TM 76862
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.299
1 Τιθοητίωνnom, person's name, reference to Tithoetion (TM Per 361613) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") αὐ[τῷ]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπι]-noun.pl.masc.nom of ἐπιτηρητής (""superintendent (tax official)"")
2 τηρηταὶnoun.pl.masc.nom of ἐπιτηρητής (""superintendent (tax official)"") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") πύληςnoun.sg.fem.gen of πύλη ("gate") Σοήνηςreference to Σοηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) [διʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐμοῦ?]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Μάρκουgen, person's name, reference to Nemonianus (TM Per 297437) Ἀννίουgen, person's name, reference to Nemonianus (TM Per 297437) Νε[μ]ωνιανοῦgen, person's name, reference to Nemonianus (TM Per 297437) ἀπ[α]ι-noun.sg.masc.gen of ἀπαιτητής (""tax official"")
4 τητοῦnoun.sg.masc.gen of ἀπαιτητής (""tax official"").punctuation (not present in the original) ἐμέτρησενverb.3.sg.aor.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") Θιμεαοὺςnom, person's name, reference to Thimeaus (TM Per 299711) Πετορ-gen, reference to Petosorsmethis (TM Per 332394)
5 ζμήθουgen, reference to Petosorsmethis (TM Per 332394) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") νομ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μυροβ(αλάνων)noun.pl.fem.gen of μυροβάλανος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γενήματ(ος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀνόματ(ος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀτπεχνοῦμιςnom, person's name, reference to Hetpechnoumis (TM Per 299712) Ψεν-gen, reference to Psenpaias (TM Per 332395)
7 παι̣ᾶτοςgen, reference to Psenpaias (TM Per 332395) ἀπ(ὸ) ⟦υπ⟧preposition ἀπό ("from")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ματ(ίου)noun.sg.neut.gen of μάτιον ("measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλ-participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"")
8 λονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) Αὐρηλίου
9 Ἀντωνίνου Καίσαρος
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαμενὼθ ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
11 ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)