TM 77078
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.568
1 Παμώνθηςnom, person's name, reference to Pamonthes (TM Per 300119) καὶcoordinator of καί ("and") Ταύρωνnom, person's name, reference to Tauron (TM Per 300120) ἀπ[αιτηταὶ]noun.pl.masc.nom of ἀπαιτητής ("tax official")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 μερισμο(ῦ)noun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνλ(είμματος)noun.sg.neut.gen of ἐνλέιμμα ("remainder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τελ(ωνικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of τελωνικός ("relating to tax-farming")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀβως*nom, person's name, reference to Abos (TM Per 300093) πρ(εσβυτέρῳ)adjective.sg.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετοσ[ίριος]gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 332673)
3 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θενπικῶ(τος)gen, mother's name, reference to Senpikos (TM Per 332724).punctuation (not present in the original) ἔσχ(ομεν)verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερισμο(ῦ)noun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνλ(είμματος)noun.sg.neut.gen of ἐνλέιμμα ("remainder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τελ(ωνικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of τελωνικός ("relating to tax-farming")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 κέρ(ματος?)noun.sg.neut.gen of κέρμα ("copper money, small change")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18)
5 Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
6 Τῦβι δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)