TM 77082
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.572
1 Κ[ο]ττάριο(ς)nom, person's name, reference to Kottarion (TM Per 150422) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπίω(ν)nom, person's name, reference to Apion (TM Per 300130) ἀπαιτ(ηταὶ)noun.pl.masc.nom of ἀπαιτητής ("tax official")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Παχνούμ(ει)dat, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 157377) Παουφθιοῦτοςgen, father's name, reference to Paouphtheious (TM Per 157378)
3 καὶcoordinator of καί ("and") Παουκαλή(τι)dat, person's name, reference to Paoukales (TM Per 123721) υἱος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱῳ: GAP of _ ("son").punctuation (not present in the original) ἔσχ(ομεν)verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 μερισμ(οῦ)noun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πλινθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκάστ(ου)indefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀνόμ(ατος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κέρμ(ατος)noun.sg.neut.gen of κέρμα ("copper money, small change")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 ὀβολ(οὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρεῖςnumeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) Ἁδριανοῦ
6 Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Μεσορὴ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
7 Ἀπίωνnom, person's name, reference to Apion (TM Per 300130) σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)