TM 77248
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.769
1 Βάκχιοςnom, person's name, reference to Bakchios (TM Per 300528) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἐπωνύχουgen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 150645) Σωσιβίωιdat, person's name, reference to Sosibios (TM Per 300529)2 Ἁρβήχιοςgen, father's name, reference to Harpbekis (TM Per 332889) χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ὁμολ(ογῶ)verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπεσχη(κέναι)infinitive.pf.act of ἀπέχω ("receive")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὤφειλεςverb.2.sg.impf.ind.act of ὀφείλω ("owe")
3 αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἐπωνύχωιdat, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 150645) Φατρείουςgen, father's name, reference to Phatres (TM Per 150646) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") Ἐπικράτουgen, person's name, reference to Epikrates (TM Per 293170)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 328849) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") διαγραφὴνnoun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθ(αροῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτά(βας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ἀκολούθ(ως)adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") διαγρ(αφῇ)noun.sg.fem.dat of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κα(ὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὐδένindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
6 ἐνκαλῶιverb.3.sg.pres.ind.act of ἐνκλώισκω (no translation available).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Γαίου Καίσαρος Γερμανικοῦ
7 Νέου Σεβαστοῦ Αὐτοκράτορος Παῦνι κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)