TM 77679
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.1298
1 Μέρσιςnom, person's name, reference to Morsis (TM Per 301489) καὶcoordinator of καί ("and") μ(έτοχοι?)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") παρακ(αταθηκῶν)noun.pl.fem.gen of παρακαταθήκη ("deposit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 Ἀπάθῃdat, person's name, reference to Apathes (TM Per 301490) Σενπικῶτοςgen, father's name, reference to Senpikos (TM Per 333382) <ἔσχομεν>verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στεφά[νου]noun.sg.masc.gen of στέφανος ("crown")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χρ(υσοῦ)]noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
3 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Καίσαρος
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Ἐπὶφ αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)