TM 78204
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.eirene.2.21
1 ⳨NA of _ (no translation available) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λογιστ̣η̣ρ̣(ίου)noun.sg.neut.gen of λογιστήριον ("office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμβολ(ῆς)noun.sg.fem.gen of ἐμβολή ("shipment, loading")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 κανώνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κανόνος: noun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)") τρεισκ̣α̣ι̣δεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰν(δικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 (οὕτως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
4 κτ(ήσεως)noun.sg.fem.gen of κτῆσις ("possession, property")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρ̣μ̣ο̣[γ]έ̣ν̣ο̣υ̣ς ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
5 [..]λ̣ε̣υ̣δ̣ε̣μ̣η̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only †NA of _ (no translation available)
6 |̣ṣṭạụṛọṣ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)