TM 78370
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.horak.16
1 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [ἀν]ή̣λωτ̣(αι)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναλίσκω ("expend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ὁμοίω(ς)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνήλ̣[ωται]verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναλίσκω ("expend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]ν̣ήλωτ(αι)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναλίσκω ("expend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διον(υσίῳ)dat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 302553) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενες[..]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [Πτολ]εμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 302554) χαλκῖverb.3.sg.pres.ind.act of χαλκ́ω ("a brazen pot.") αnumeral α ("to be moistened")
7 [---]NA of _ (no translation available) [Φ]α̣ρμ(οῦθι) θnumeral θ (9) εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σύρουgen, person's name, reference to Syros (TM Per 302555) αnumeral α ("to be moistened")
8 [---]NA of _ (no translation available) Φ̣ρόντωνιdat, person's name, reference to Fronto (TM Per 302556) ρήτο̣ριnoun.sg.masc.dat of ρήτωρ ("public speaker, lawyer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened")
9 [---]NA of _ (no translation available) Ἁρποκρατίωνιdat, person's name, reference to Harpokration (TM Per 302557) καθηγητ(ῇ)noun.sg.masc.dat of καθηγητής ("guide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
10 [---]NA of _ (no translation available) [π]αιανισταῖςnoun.pl.masc.dat of παιανισταί ("paean-chanters")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2)
11 [---]NA of _ (no translation available) Τ̣ε̣φορᾶτ(ι)dat, person's name, reference to Tephoras (TM Per 302558) Φιλίσκ(ου)gen, father's name, reference to Philiskos (TM Per 333772) αnumeral α ("to be moistened")
12 [..]NA of _ (no translation available)
13 [---][...]NA of _ (no translation available) γίνετ(αι)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") τ(οῖς)article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above")
14 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣φξδnumeral Αφξδ (1564)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρ̣οnumeral ρο (170)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
15 [...]NA of _ (no translation available)
16 [---]ωNA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξαnumeral ξα (61) δ´numeral δ´ (1/4) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
17 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣δ̣numeral πδ (84)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
18 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) ?numeral ? (1/2)
19 [---]NA of _ (no translation available) χ(οίνιξ)noun of χοίνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
21 [---][.]βNA of _ (12) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
22 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) δ´numeral δ´ (1/4) χ(οίνιξ)numeral χοίνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
23 [---]γNA of _ (3)
24 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηNA of _ (28)
25 [---]δNA of _ (4) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
26 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣NA of _ (202)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 [---]NA of _ (no translation available) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)