TM 78591
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.65.4489
1 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ὑπάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὕπατος ("consul") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμ̣ῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Α̣ὐ̣[το]κ̣ρ̣ά̣τ̣ο̣ρος Μ̣αξ̣ιμιανοῦ Σεβ̣αστοῦ
2 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εnumeral ε (5) καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ̣ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφαν̣ε̣σ̣τ̣ά̣τουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κα̣ίσαρος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
3 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Horion (TM Per 302748) Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 302748) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 333819) συστάτ̣ῃnoun.sg.masc.dat of συστάτης ("official who proposes names for liturgists")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣αμπ̣ρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") λα̣μ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀ̣ξ̣υ-reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
4 ρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣ε̣στῶτ̣ο̣ς̣participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣γ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Helene (TM Per 302751) Ἑλένηςgen, person's name, reference to Helene (TM Per 302751) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 333820) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θ̣ερμουθίουgen, mother's name, reference to Thermouthion (TM Per 333821) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χω[ρ]ὶ̣ς̣preposition χωρίς ("except, separately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") χρ̣ημ(ατιζούσης)participle.sg.pres.act.fem.gen of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέκνω̣ν̣noun.pl.neut.gen of τέκνον ("child")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δικαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original) β̣ού-verb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι (""want"")
7 λομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι (""want"") πρώτωςadverb of πρῶτος ("first") ἀν̣α̣[γ]ραφῆναιinfinitive.aor.pass of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σταθμῷnoun.sg.masc.dat of σταθμός ("billet, lodgings") ἀμφόδουnoun.sg.fem.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Π̣οιμενι-reference to ἄμφοδον Ποιμενικῆς (TM Geo 6803: U19 - Poimenikes Amphodon)
8 κῆςreference to ἄμφοδον Ποιμενικῆς (TM Geo 6803: U19 - Poimenikes Amphodon) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γεγονότα̣participle.sg.pf.act.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μο]ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") καὶcoordinator of καί ("and") μετηλλα̣χότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω ("change")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Αὐρηλ[ίο]υgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 302752) Σιλβανοῦgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 302752) Βησάμμωνοςgen, father's name, reference to Besammon (TM Per 333822) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
10 Ἴσιτοςgen, mother's name, reference to Isis (TM Per 333818) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐ̣[τ]ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πόλεω̣[ς]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υ̣ἱ̣ὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρήλ̣ιονacc, person's name, reference to Ammon (TM Per 302749) Ἄμμ̣ω̣ναacc, person's name, reference to Ammon (TM Per 302749)
11 (δωδεκάδραχμον)adjective.sg.masc.acc.pos of δωδεκάδραχμος ("tax of twelve drachmae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γυμ(νασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνε[σ]τὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιγnumeral ιγ (13) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ιβnumeral ιβ (12) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") εnumeral ε (5) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ·punctuation (not present in the original)
12 διὸadverb of διό ("therefore") ἐπιδίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") [ὑ]πόμνημ[α]noun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀξιοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἀξιόω ("ask") ταγῆναιinfinitive.aor.pass of τάσσω ("appoint, order") α̣ὐτὸ̣νdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καταχωριζομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καταχωρίζω ("enter in a register") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") γραφῆςnoun.sg.fem.gen of γραφή ("catalogue, list, return") ἀφηλίκωνnoun.pl.masc.gen of ἀφῆλιξ ("minor, infant")
14 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὁμηλίκωνnoun.pl.masc.gen of ὁμῆλιξ ("of the same age") τάξειnoun.sg.fem.dat of τάξις ("order") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") καὶcoordinator of καί ("and") ὀμν̣ύ̣ω̣verb.1.sg.pres.subj.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἔθιμονadjective.sg.masc.acc.pos of ἔθιμος ("customary") Ῥωμαίοιςreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") μὴadverb of μή ("not") ἐψεῦσθαιinfinitive.pf.mid of ψεύδω ("cheat by lies").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) καὶcoordinator of καί ("and") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣β̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐτοκρατόρων Διο̣κ̣λ̣η̣τ̣ιανοῦ
17 καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ Σε̣βαστῶν καὶcoordinator of καί ("and") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμ̣ῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 Κωνσταντίου καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
19 Καισάρων,punctuation (not present in the original) Μεσορὴ ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
20 Αὐρη(λία)nom, person's name, reference to Helene (TM Per 302751) Ἑλένηnom, person's name, reference to Helene (TM Per 302751) ἐπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") καὶcoordinator of καί ("and") ὤ̣μ̣ο̣σαverb.1.sg.aor.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
21 ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόκε̣ι̣[ται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐρ]ήλ(ιος) [......]NA of _ (no translation available) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") [ὑπὲ]ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τ̣[ῆ]ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not")
22 [εἰδυίας]participle.pl.pf.act.fem.acc of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γράμματα]noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)