TM 78597
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.66.4525_1
1 [---]NA of _ (no translation available) ιζnumeral ιζ (17) [---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) ἵ̣ναconjunction ἵνα ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὕλην̣noun.sg.fem.acc of ὕλη ("mud, brushwood")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣ποδ̣έξητε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδέξηται: verb.3.sg.aor.subj.mid of ὑποδέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣έωςadverb of τέως ("so long")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ὰ̣article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣πιδοθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.nom of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βιβλίαnoun.pl.neut.nom of βιβλίον ("book") ὑπ[...][---]NA of _ (no translation available)
4 [---][.]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μισθοῦnoun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages") τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χαλκέωνnoun.pl.masc.gen of χαλκεύς ("coppersmith") [.][---]NA of _ (no translation available)
5 [---][..]α̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φανερῶςadverb of φανερός ("visible, clear, evident") καταθέσ̣θαιinfinitive.aor.mid of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ητελ̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") βουλ(ευταὶ)noun.pl.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφ(ώνησαν)verb.3.pl.aor.ind.act of φωνέω ("speak loudly, shout")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) σχολαζέτωσανverb.3.pl.pres.imp.act of σχολάζω ("to have leisure or spare time") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") πολιτικ[οῖς]adjective.pl.neut.dat.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 [---][.]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐδεὶς̣indefinite.sg.masc.nom of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣κεῖadverb of ἐκεῖ ("there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐργάζετ̣αιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δε[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---][.]ν̣τ̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶν ⟦υμων⟧personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεφαλαιωτοῦnoun.sg.masc.gen of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)") τ[---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) π̣όλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πρύ(τανις)noun.sg.masc.nom of πρύτανις ("president (of the city council)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἶπ(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) [..]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") περ̣ὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") χ[---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.]NA of _ (no translation available) ἠθελήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὑπο̣δέξασθαιinfinitive.aor.mid of ὑποδέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκά̣σ̣τ̣ουindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 [---][.]δαςNA of _ (no translation available) βούλεσθεverb.2.pl.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρασχεθ̣ῆναιinfinitive.aor.pass of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) ὕλην̣noun.sg.fem.acc of ὕλη ("mud, brushwood")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τ̣άλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---][...]ν̣ταNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀφείλουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") λαβεῖν̣infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μόναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone") [.][---]NA of _ (no translation available)
14 [---][..]εταιNA of _ (no translation available) ὀφεί̣λουσ̣ι̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαβε̣ῖν̣infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀλλ̣α[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---][.]ςNA of _ (no translation available) εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τ̣α̣[......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Διοσ]κ̣ο[υ]ρ̣ί̣δ̣η̣ςnom, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 387197) λογιστ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [---]NA of _ (no translation available) ε̣[ἶ]π̣(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἄ̣λ̣λ̣ο̣indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τι̣[.]ιαςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕλη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [---][.....][---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.66.4525_2
[---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) ιηnumeral ιη (18) [---]NA of _ (no translation available)19 [---][.]λ̣ηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") το[.]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") συμπλήρωσινnoun.sg.fem.acc of συμπλήρωσις ("completion, total") τῶ̣[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
20 [---][.]NA of _ (no translation available) δεσπότηςnoun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") διασημότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of διάσημος ("illustrious") ἔπ̣[αρχος]adjective.sg.masc.nom.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ρ̣ύ(τανις)noun.sg.masc.nom of πρύτανις ("president (of the city council)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶπ(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") [.]ι̣δαςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱκανὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἱκανός ("sufficient") πρὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βο[---]NA of _ (no translation available)
22 [---]ε̣ωςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμπελο̣κτήτοραnoun.sg.masc.acc of ἀμπελοκτήτωρ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") ⟦ε̣[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
23 [---][.]λεωςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οὐadverb of οὐ ("not") χρὴverb.3.sg.pres.ind.act of χρή ("there should") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦ[τ]ο̣demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπο̣βληθῆ̣[ναι]infinitive.aor.pass of ὑποβάλλω ("throw, put, or lay under")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
24 [---][.]NA of _ (no translation available) ὅσουςrelative.pl.masc.acc of ὅσος ("as great as") καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") ὑπεβαλατε ⟦υποβαλατε⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπεβάλετε: verb.2.pl.aor.ind.act of ὑποβάλλω ("throw, put, or lay under")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe οὐadverb of οὐ ("not") λήσονταιverb.3.pl.fut.ind.mid of λανθάνω ("escape notice") τη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [---]β̣ολέας̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰ ⟦τατα⟧preposition κατά ("downwards, against")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀκολουθίανnoun.sg.fem.acc of ἀκολουθία ("precedent") ασ̣φο̣[..]ν̣τος̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 [---]NA of _ (no translation available) [ἔπ]αρχοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Αἰγύπτουreference to ἡ Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) Φλάουιοςnom, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 387198) Ὑγεῖνοςnom, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 387198) περὶpreposition περί ("about") πε̣ν̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 [---]NA of _ (no translation available) [ἀπ]οστείλαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") ὀφφ(ικιαλιο-…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τάξεως̣noun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα[---]NA of _ (no translation available)
28 [---][.]μονNA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπὶ ⟦απι⟧preposition ἐπί ("upon, on")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κοπῆς̣noun.sg.fem.gen of κοπή ("cutting")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αἱρεθέν̣τωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") [.][---]NA of _ (no translation available)
29 [---]εντοςNA of _ (no translation available) στρατιώτουnoun.sg.masc.gen of στρατιώτης ("soldier") ναῦλαnoun.pl.neut.acc of ναῦλον ("freight") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") πλοίοιςnoun.pl.neut.dat of πλοῖον ("boat") παρασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") τοῖ[ς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
30 [---][...]NA of _ (no translation available) Ἀπο̣λλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 387199) διαση(μότατος)adjective.sg.masc.nom.sup of διάσημος ("illustrious")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἶπ(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ὀφίλει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μερισθ̣έ̣[ντων]participle.pl.aor.pass.masc.gen of μερίζω ("divide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
31 [---]ενNA of _ (no translation available) χρὴverb.3.sg.pres.ind.act of χρή ("there should") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ναῦλαnoun.pl.neut.nom of ναῦλον ("freight") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπαιτηθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀπαιτέω ("demand back") πα̣ρ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 [---][.]NA of _ (no translation available) βουλ(ευταὶ)noun.pl.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφ(ώνησαν)verb.3.pl.aor.ind.act of φωνέω ("speak loudly, shout")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) οὕτω̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γενέσ]θ̣ωverb.3.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πρ̣ύ(τανις)noun.sg.masc.nom of πρύτανις ("president (of the city council)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶπ(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available)
33 [---][.]ναιNA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") λ[ο]γ̣ιστ̣ὴςnoun.sg.masc.nom of λογιστής ("auditor (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) ἀναγκαι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 [---]τοNA of _ (no translation available) κατα[...............]υθο̣νες̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 [---][.]NA of _ (no translation available) Ἰουλια̣[νὸ]ςnom, person's name, reference to Iulianus (TM Per 387200) λ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)