TM 78637
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.67.4594
1 ἐμίσθωσανverb.3.pl.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 302850) Διογένηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 302850)2 Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 333880) καὶcoordinator of καί ("and") Πλουτίωνnom, person's name, reference to Ploution (TM Per 302851) ἀμφότε-adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"")
3 ροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
4 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Hamois (TM Per 302852) Ἀμόιτιdat, person's name, reference to Hamois (TM Per 302852) Ἀγαθίνουgen, father's name, reference to Agathinos (TM Per 333881) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
5 Ταΰσιοςgen, mother's name, reference to Taysis (TM Per 333882) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σεναὼreference to Σεναω (TM Geo 2889: U19 - Senao (Seila?)) πρὸςpreposition πρός ("to, about") μόνονadjective.sg.neut.acc.pos of μόνον ("only") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
6 ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ηnumeral η (8) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
7 περὶpreposition περί ("about") Σεναὼreference to Σεναω (TM Geo 2889: U19 - Senao (Seila?)) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαςrelative.pl.fem.acc of ὅσος ("as great as") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)")
8 ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") σπῖραι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σπεῖραι: infinitive.aor.act of σπείρω ("sow") πυρῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἀπο-adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος (""fixed rent"")
9 τάκτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος (""fixed rent"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") δεκαπέντεnumeral δεκαπέντε ("fifteen"),punctuation (not present in the original)
10 ἀκινδύνωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk"),punctuation (not present in the original)
11 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
12 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") μεμισθωκόταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") κυριεύ-participle.pl.pres.act.masc.acc of κυριεύω (""to be master of"")
13 ονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of κυριεύω (""to be master of"") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") ἕω̣ς̣preposition ἕως ("until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πυ]-noun.sg.masc.acc of πυρός (""wheat"")
14 ρ̣ὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός (""wheat"") κομίσωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original) βεβαιουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
15 δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") ἀποδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με-participle.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
16 μισθωμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
17 ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") π̣υ̣ρ̣ὸ̣ν̣noun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]φ̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἅ-noun.sg.fem.acc of ἅλως (""threshing-floor"")
18 λ̣ω̣noun.sg.fem.acc of ἅλως (""threshing-floor"") Σ̣ε̣ν̣α̣ὼreference to Σεναω (TM Geo 2889: U19 - Senao (Seila?)) νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") [ἄδολον]adjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 ἄβωλονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄβωλος ("not mixed with clods of earth") ἄκριθονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley") κεκοσκιν̣[ευμέ]-participle.sg.pf.mid.masc.acc of κοσκινεύω (""sift"")
20 νονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of κοσκινεύω (""sift""),punctuation (not present in the original) μ̣έτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") Διογέ-gen, reference to Diogenes (TM Per 302850)
21 νουςgen, reference to Diogenes (TM Per 302850),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μεμι̣σ̣θ̣[ω]-participle.pl.pf.act.masc.gen of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
22 [κότων]participle.pl.pf.act.masc.gen of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)