TM 78639
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.67.4597
1 ὑ̣π̣α̣[τ]ε̣[ίας]noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίων]noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κων]σ̣[τα]ν̣τ̣ίου καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [ἐπιφανεστάτ]ωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Και[σάρ]ων.punctuation (not present in the original)
2 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) Π̣[τολεμῖνος]nom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαρ]μάτηςnom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) ἐξηγη[τὴ]ςnoun.sg.masc.nom of ἐξηγητής ("official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βουλ(ευτὴς)noun.sg.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυγχ(ιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
3 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Δημητράμμω]ν̣nom, person's name, reference to Demetrammon (TM Per 157855) Πατερμουθ̣[ίο]υ̣gen, father's name, reference to Patermouthis (TM Per 157856) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀριστοῦτοςgen, mother's name, reference to Aristos (TM Per 157857) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
4 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὁ[μ<ολογοῦσιν>]verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor [<ἀλλήλοις>]personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor [<ὁ>]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor [<μ]ὲν>particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <Πτολεμῖνος>nom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σαρμάτη̣ς̣nom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) ἀναπομπὸς̣noun.sg.masc.nom of ἀναπομπός ("one that sends up or back")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀχύρουverb.3.sg.impf.ind.act of ἀχυρόω ("chaff, bran, husks") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") ττέρῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑτέρῳ: indefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)")
5 συνηλλα[χέναι]infinitive.pf.act of συναλλάσσω ("make contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατʼ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τ̣ὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χώρανnoun.sg.fem.acc of χώρα ("land, country") [τ]ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Δημητράμμωνιdat, person's name, reference to Demetrammon (TM Per 157855) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
6 παραλήμ[ψεως]noun.sg.fem.gen of παράλημψις ("receiving, receipt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνακομι]δ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of ἀνακομιδή ("transport, resitution")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [Θ]ηβαΐδαreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) καὶcoordinator of καί ("and") διαδοσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαδόσεως: noun.sg.fem.gen of διάδοσις ("distribution") εκεισαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκεῖσε: adverb of ἐκεῖσε ("thither") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
7 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γεν[ναιοτάτων]adjective.pl.masc.gen.sup of γενναῖος ("noble")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στρατι]ω̣τῶνnoun.pl.masc.gen of στρατιώτης ("soldier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵππο[ις]noun.pl.masc.dat of ἵππος ("horse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") Δημητράμμωνnom, person's name, reference to Demetrammon (TM Per 157855) ἀποπληρώ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποπληρώσειν: infinitive.fut.act of ἀποπληρόω (""fill up, complete, discharge"")
8 σιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποπληρώσειν: infinitive.fut.act of ἀποπληρόω (""fill up, complete, discharge"") ἀμέ̣[μπτως]adverb of ἄμεμπτος ("blameless")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πτολεμίν[ου]gen, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Σαρμάτουgen, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) χώρανnoun.sg.fem.acc of χώρα ("land, country") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεδη-participle.sg.pf.mid.fem.gen of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
9 λωμέν̣[ης]participle.sg.pf.mid.fem.gen of δηλόω (""make visible or manifest, show"") [παραλήμψεως]noun.sg.fem.gen of παράλημψις ("receiving, receipt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνακομιδ̣[ῆς]noun.sg.fem.gen of ἀνακομιδή ("transport, resitution")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]αὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαδόσεωςnoun.sg.fem.gen of διάδοσις ("distribution") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀχοίρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀχύρου: noun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") πά-indefinite.sg.fem.gen of πᾶς (""all"")
10 σηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς (""all"") πίσ[τεως]noun.sg.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιμελεία]ς̣noun.sg.fem.gen of ἐπιμέλεια ("care")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀψων̣ί̣[ο]υ̣noun.sg.neut.gen of ὀψώνιον ("salary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[ηνι]α̣ίουadjective.sg.neut.gen.pos of μηνιαῖος ("monthly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συμπεφωνημένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of συμφωνέω ("agree")
11 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλ[λήλους]personal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μῆ]ν̣αnoun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕκα̣σ̣τ̣ο̣ν̣indefinite.sg.neut.acc of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣[ργ]υρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") τετρακισχειλίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετρακισχιλίων: numeral.pl.masc.gen of τετρακισχίλιοι ("four thousand") ·punctuation (not present in the original)
12 ἐντεῦ[θ]ε̣[ν]adverb of ἐντεῦθεν ("hence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμο̣λ̣ο̣[γεῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Δ̣η̣μ̣ητράμμ̣ωνnom, person's name, reference to Demetrammon (TM Per 157855) ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") πεπληρῶ-infinitive.pf.mid of πληρόω (""complete, fulfill"")
13 σθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω (""complete, fulfill"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτολεμίν[ου]gen, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Σαρμάτ̣[ο]υ̣gen, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
14 τετρακισ[χ]ιλίωνnumeral.pl.masc.gen of τετρακισχίλιοι ("four thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶ]νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἐ[σομ]ένωνparticiple.pl.fut.mid.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") ἄχρει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄχρι: preposition ἄχρι ("until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρα-noun.sg.fem.gen of παράδοσις (""handing over, transfer"")
15 δόσεωςnoun.sg.fem.gen of παράδοσις (""handing over, transfer"") ἀπ̣ολήμψεσθ[α]ι̣infinitive.fut.mid of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σαλάριαnoun.pl.neut.acc of σαλάριον ("salarium, salary") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") δεδήλωταιverb.3.sg.pf.ind.mid of δηλόω ("make visible or manifest, show"),punctuation (not present in the original) ἔτεadverb of ἔτε (no translation available) τεcoordinator of τε ("both ... and")
16 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὅ̣λ[ο]υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") ἐκ̣τ̣άκτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔκτακτος ("separate sheet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴνο̣[υ]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κε]ράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") καὶcoordinator of καί ("and") ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") κεράμιονnoun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
17 καὶcoordinator of καί ("and") ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") ἀ̣ρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ἅ[π]ερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὁμ[ολο]γεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπεσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἀπέχω ("receive") ·punctuation (not present in the original) ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") δὲcoordinator of δέ ("but")
18 εὐδοκεῖνinfinitive.pres.act of εὐδοκέω ("approve") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Πτολ̣[εμῖ]νοςnom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σαρμάτηςnom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) ἀποδώσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσειν: infinitive.fut.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τῶ(ν)article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 ἐσομένωνparticiple.pl.fut.mid.masc.gen of εἰμί ("to be") μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") σαλάρι[α]noun.pl.neut.acc of σαλάριον ("salarium, salary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ὲcoordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Δημητράμ̣μ̣ωνnom, person's name, reference to Demetrammon (TM Per 157855) ἀποπληρώ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποπληρώσειν: infinitive.fut.act of ἀποπληρόω (""fill up, complete, discharge"")
8 σιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποπληρώσειν: infinitive.fut.act of ἀποπληρόω (""fill up, complete, discharge"")
20 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") καὶcoordinator of καί ("and") ἄποχαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄποχος (no translation available) γραμμάτιαnoun.pl.neut.acc of γραμμάτιον ("written document") ἐποίσι[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποίσειν: infinitive.fut.act of ἐπιφέρω ("bring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παραδόσεω[ς]noun.sg.fem.gen of παράδοσις ("handing over, transfer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐσομ̣[έ]ν̣[ων]participle.pl.fut.mid.neut.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ἐνδεημ[ά]τωνnoun.pl.neut.gen of ἐνδέημα ("deficiency")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Π̣[τολεμῖνον]acc, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Σαρ[μάτην]acc, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854).punctuation (not present in the original)
22 κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὁμολόγημα̣noun.sg.neut.nom of ὁμολόγημα ("that which is agreed upon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δισσὸνadjective.sg.neut.nom.pos of δισσός ("twofold") γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of γράφω ("write") [πρὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑκάτερον]indefinite.sg.masc.acc of ἑκάτερος ("each of two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") μ̣ονα-adjective.sg.neut.acc.pos of μοναχός (""unique"")
23 χὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μοναχός (""unique"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτήσαντε̣ςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") ἀλλ[ήλοις]personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡμολόγ]η̣σανverb.3.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
24 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) |s-etous|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ιnumeral ι (10) [τ]ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίω[ν]noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡ̣μῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοκ[λητιανο]ῦ̣ καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ Σεβαστῶν
25 καὶcoordinator of καί ("and") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρί[ων]noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κων[σταντ]ίου καὶcoordinator of καί ("and") Μα̣ξιμιανοῦ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
26 ἐπιφανε̣στάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Κ]α̣ι̣σάρ̣ων Σε̣[βαστ]ῶ̣ν,punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original)
27 Αὐρή̣[λ]ιοςnom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) [Π]τολε̣μ̣ε̣ῖ̣[νος]* [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣α̣ρμ̣άτ̣[ης]nom, person's name, reference to Ptoleminos alias Sarmates (TM Per 157854) [εὐδ]οκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πᾶ̣σ̣ε̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πᾶσι: indefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προκιμένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκειμένοις: participle.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
28 καὶcoordinator of καί ("and") [......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣[ι]α̣[δόσεω]ςnoun.sg.fem.gen of διάδοσις ("distribution")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θη-reference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais)
29 βαΐ[δα]reference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)