TM 78730
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petra.1.12_1
1 [---][.]NA of _ (no translation available) Ὀβοδ̣[ιαν](…)NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_2
[---][.]NA of _ (no translation available) τ̣ριτη̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_3
[---]λογ̣εῖNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only NA of _ (no translation available) δὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_4
[---]ε̣λβ̣ας[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_5
[---]λ̣ειςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_6
1 [---][...]π̣α̣ρ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]ουανNA of _ (no translation available) ἐντ̣εῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἤδ̣εdemonstrative.pl.masc.nom of ὄδε ("this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_7
1 [---][.][---]NA of _ (no translation available)2 [---]αNA of _ (no translation available) ἁγιωτ(άτης)adjective.sg.fem.gen.sup of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐκλησίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκκλησίας: noun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church") δίουadjective.sg.fem.gen.pos of δῖος ("heavenly")
3 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_8
1 [---]NA of _ (no translation available) κ̣ύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βέβαιαadjective.pl.neut.acc.pos of βέβαιος ("firm")
p.petra.1.12_9
[---][λ]ογηθεὶςNA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_10
[---]ῳNA of _ (no translation available) αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") [---]NA of _ (no translation available) [---]θ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱασδ̣[ήποτε]adverb of οἱασδήποτε ("whoever")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---][.]θ̣έ̣ντοςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣ν̣τιδεδωκ[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_11
1 [---]NA of _ (no translation available) [πα]ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁγιωτ(άτης)adjective.sg.fem.gen.sup of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκλε̣ισ̣[ίας][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκκλησίας: noun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ο̣νGAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γέσιον Εὐθενίο̣υ* ὑποδέκτ̣[ην]noun.sg.masc.acc of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_12
1 [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣π̣οτάξαι̣infinitive.aor.act of ἀποτάσσω ("set apart, assign specially")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_13
[---]γίουNA of _ (no translation available) Ἰουλιαν[οῦ] [---]NA of _ (no translation available)2 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_14
1 [---][.]ητοNA of _ (no translation available) διαδ̣[ο]χ̣[](…)NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_15
[---]NA of _ (no translation available) πιστο̣σ[ά]μενοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιστωσάμενοι: participle.pl.aor.mid.masc.nom of πιστόω ("make trustworthy")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_16
1 [---][.]ρ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) ἀντίδοσι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_17
1 [---][..][---]NA of _ (no translation available)2 [---]κῷNA of _ (no translation available) δικαίῳadjective.sg.masc.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
p.petra.1.12_18
1 [---]ο̣υ̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεταξὺ̣preposition μεταξύ ("in the midst")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣νarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣ε̣οφιλε̣[στάτων]adjective.pl.neut.gen.sup of θεοφιλής ("dear to the gods")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]ρ̣ουσε̣ιν̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Θε̣ο̣δώρ̣ο̣υ Ὀβο̣δι̣[ανοῦ] [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_19
1 [---]δωρο̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_20
[---][.][---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) [μετα]ξ̣ὺpreposition μεταξύ ("in the midst")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") θεοφιλεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of θεοφιλής ("dear to the gods") ἡμῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_21
1 [---]υμενοςNA of _ (no translation available) ἁγι[](…)NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]ε̣κ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_22
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣τ̣έ̣λε̣σ̣α̣verb.1.sg.aor.ind.act of τελέω ("execute; pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only †NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_23
1 [---]ωςNA of _ (no translation available) ὑπε̣γρ[](…)NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_24
[---][.][---]NA of _ (no translation available)2 [---][.]τ̣ιοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_25
1 [---]NA of _ (no translation available) [ὑπέγραψα]verb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χειρ]ὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_26
[---][.][---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Π]ετραίων̣reference to ἡ Πετραίων πόλις (TM Geo 3184: Arabia - Petra) πό̣λ̣εω̣ς̣noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_27
1 [---]NA of _ (no translation available) [πάσαν]verb.3.pl.aor.ind.act of πάσσω ("sprinkle")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύναμινnoun.sg.fem.acc of δύναμις ("power") ει[---][.]NA of _ (no translation available) οὐκ[---]σ̣ε̣ω̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.1.12_28
[---]NA of _ (no translation available) δ̣ύοnumeral δύο ("two")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_29
[---]NA of _ (no translation available) [Θεοδωρ](…)NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [Ὀβο]δ̣ιανοῦ [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.1.12_30
[---]NA of _ (no translation available) ὄρισα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤρισα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὠρίζω (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)