TM 79044
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15463
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][....][---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) ἐφειλκύσμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ἐφέλκω ("be in arrears") δαν[..][---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [(παρ)ηνω]χλημένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of παρανωχλέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") κατ̣ὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Νουμηνίουgen, person's name, reference to Noumenios (TM Per 303225) [.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") βασιλισσῶνnoun.pl.fem.gen of βασίλισσα ("queen") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣υριείαςnoun.sg.fem.gen of κυριεία ("proprietary rights, ownership")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περιπ[....][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]μενηςNA of _ (no translation available) ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power") παρ[.]τιᾶσθαιNA of _ (no translation available) ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ε[.....][---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) προστετάχθαιinfinitive.pf.mid of προστάσσω ("order") ἀκατ̣η̣γορήτουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀκατηγόρητος ("not accused")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀσυκοφαν[τήτους]adjective.pl.masc.acc.pos of ἀσυκοφάντητος ("not plagued by informers")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἶναι]infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]ε̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νυνὶadverb of νυνί ("now") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") [βασιλισσῶν]noun.pl.fem.gen of βασίλισσα ("queen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 303226) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") γέγραφενverb.3.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") [....][---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔντευξινnoun.sg.fem.acc of ἔντευξις ("petition") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
11 [---][.]η̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἠξίωκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀξιόω ("ask") ε[..]χωρηθῆναιNA of _ (no translation available) [...][---]NA of _ (no translation available)
12 [---][....]NA of _ (no translation available) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") [...]προσηνNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γεν[..][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)