TM 79045
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15465
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.............][---]NA of _ (no translation available)
2 γυναῖκεςnoun.pl.fem.nom of γυνή ("woman") ·punctuation (not present in the original) Ἀλεξάνδραnom, person's name, reference to Alexandra (TM Per 303227) ἀπ̣ε̣λ̣[ευ]-noun.sg.fem.nom of ἀπελευθέρα (""freedwoman"")
3 θέραnoun.sg.fem.nom of ἀπελευθέρα (""freedwoman"") Ἡρωνᾶτοςgen, person's name, reference to Heronas (TM Per 303228) γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄσ̣η̣(μος)adjective.sg.fem.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
4 Διονυσίαnom, person's name, reference to Dionysia (TM Per 303229) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") ἀμφοτ(έρων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
5 τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀλεξάνδ(ρας)gen, mother's name, reference to Alexandra (TM Per 303227) γεμέλλοςnoun.sg.masc.nom of γεμέλλος (no translation available) ἄση(μος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
7 καὶcoordinator of καί ("and") ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") Αὐτοκράτορα Καίσαρα [Τίτον]
8 Αἴλιον Ἁδριανὸν Ἀντω[νῖνον]
9 Σεβαστὸν Εὐσεβῆ ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑγιοῦ[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ὑγιής ("healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀληθ(είας)noun.sg.fem.gen of ἀλήθεια ("truth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιδεδωκέναιinfinitive.pf.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προ]-participle.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
11 κειμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") ἀπογ̣ρ̣α̣φ̣ὴ̣ν̣noun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μήτε]coordinator of μήτε ("and not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἐπίξενονnoun.sg.masc.acc of ἐπίξενος ("stranger") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") Ῥωμαῖ̣ο̣ν̣reference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) [μήτε]coordinator of μήτε ("and not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 Ἀλεξανδρέ̣α̣reference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria) μήτεcoordinator of μήτε ("and not") Αἰγύπ[τιον]reference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) [οἰ]-infinitive.pres.act of οἰκέω (""inhabit"")
14 κεῖνinfinitive.pres.act of οἰκέω (""inhabit"") ἔξωadverb of ἔξω ("out or out of, except") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προκ̣ε̣ι̣μ̣[ένων]participle.pl.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Αὐτοκράτορος Κ[αίσαρος]
16 [Τίτου] [Αἰλίου] [Ἁδριανοῦ] [Ἀν]τ̣[ωνίνου]
17 [Σεβαστοῦ] [Εὐσεβοῦς] [---]NA of _ (no translation available) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)