TM 79217
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.15877
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ὀμνὺςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὄμνυμι ("swear") [---]NA of _ (no translation available)
2 [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκράτορ]ος Καίσαρος [Τίτου] [Αἰλίου] [Ἁδριανοῦ] [Ἀντωνίνου]
3 [Σεβαστοῦ] [Εὐσ]ε̣βοῦς τύχη[ν]noun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ρογεγραμμέ[νος]participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [Αὐτοκράτορος] Καίσαρος Τίτο[υ] [Αἰλίου] [Ἁδριανοῦ] [Ἀντωνίνου] [Σεβαστοῦ]
6 [Εὐσεβοῦς] [Με]σο̣ρὴ ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original) [.]ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 [---][.]NA of _ (no translation available) ἐπιδέδω[κ]αverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρόκειται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 [---][Ὀσ]ε̣ι̣ραντινόειος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|Ὀσιραντινόειος: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) Γάιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 157979) Ἰούλιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 157979) [.][---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [Σατ]ορνεῖλοςnom, person's name, reference to Paulinus (TM Per 157980) Παυλ[ῖνος]nom, person's name, reference to Paulinus (TM Per 157980) [ἔγραψα]verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰδότος]participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γρ]άμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
12 [---]NA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Πετρωνια[νὸς]inv, person's name, reference to ... alias Petronianos (TM Per 157981) [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) [κω]μάρχηςnoun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡρα[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)