TM 80739
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.69.4754_1
NA 1GAP of _ (no translation available) NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) βασιλείαςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θειοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle") καὶcoordinator of καί ("and") εὐσεβ(εστάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of εὐσεβής ("pious")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") εὐεργ̣έτο̣υ̣noun.sg.masc.gen of εὐεργέτης ("benefactor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣λ̣(αουΐου)
2 Ἰουστίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Α̣ὐ̣γ̣ο̣ύ̣σ̣τ̣ο̣υ̣ καὶcoordinator of καί ("and") Αὐτοκρ(άτορος) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) ὑπατίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείας: noun.pl.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γαλη̣ν̣[(ότητος)]noun.sg.fem.gen of γαληνότης (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεύτερ(ον)adjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ιγnumeral ιγ (13),punctuation (not present in the original) ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") σμθnumeral σμθ (249) σι̣η̣numeral σιη (218)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
4 Φλαουΐᾳ̣ Μαρίᾳ τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πανευφήμῳadjective.sg.fem.dat.pos of πανεύφημος ("all-praiseworthy (honorary title)") πατρικίᾳnoun.sg.fem.dat of πατρικία (no translation available),punctuation (not present in the original) θυγατρὶnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 εὐκλεοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of εὐκλεής ("famous (honorary title)") μνήμηςnoun.sg.fem.gen of μνήμη ("remembrance, memory") Ἰωάννου γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πατρικίουnoun.sg.masc.gen of πατρίκιος ("patricius (honorary title)"),punctuation (not present in the original) γεουχο̣ύ̣σ̣ῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of γεουχέω ("own land, be a land-owner")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ταύτῃdemonstrative.sg.fem.dat of οὗτος ("this, that") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νέᾳ̣adjective.sg.fem.dat.pos of νέος ("young, new")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰουστίνουreference to ἡ Νέα Ἰουστίνου πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) δι’preposition διά ("through, because of") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") Φλ(αουΐου) Ἰούστου̣ τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ὐ̣[δο]κ̣ι̣μ̣(ωτάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of εὐδόκιμος ("in good repute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διοικητοῦnoun.sg.masc.gen of διοικητής ("dioiketes, financial official") καὶcoordinator of καί ("and") Βί̣κτορος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θαυμ(ασιωτάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of θαυμάσιος ("wonderful, amazing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπικειμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπίκειμαι ("to be laid upon"),punctuation (not present in the original) Α̣ὐ̣ρ̣(ήλιος)
8 Ἰερημίας ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παλ[....][---]NA of _ (no translation available)
9 Φ[οι]βάμμωνο̣[ς] [.][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.69.4754_2
10 †NA of _ (no translation available) ὁμ[ολ](ογία)noun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰερ[ημίου] [---]NA of _ (no translation available)
11 [............]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)