TM 8236
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.1.101
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κδnumeral κδ (24) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Τῦβι.punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")2 Λίβανοςnom, person's name, reference to Libanos (TM Per 10037) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σέμνουgen, person's name, reference to Semnos (TM Per 391950) σιτο-noun.sg.masc.nom of σιτολόγος (""sitologos, granary official"")
3 λόγοςnoun.sg.masc.nom of σιτολόγος (""sitologos, granary official"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Ἀγήματοςreference to τοῦ Ἀγήματος (TM Geo 8286: U20 - Agematos Toparchia) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
4 Εὐφράνοροςgen, person's name, reference to Euphranor (TM Per 391952) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Πλάτωνο[ς]gen, person's name, reference to Platon (TM Per 12490)
5 εἰςpreposition εἰς ("into") οὕςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") γεωργεῖverb.3.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") κλήρουςnoun.pl.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") βα̣σ̣[ιλ(ικοὺς)]adjective.pl.masc.acc.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Ἁ[ρ]εν[δώ]τ̣ηςnom, person's name, reference to Harendotes (TM Per 5706) ἐνpreposition ἐν ("in") Σισίνηιreference to Σισινη (TM Geo 7192: U20 - Sisine) ὑπὲ[ρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [........]ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") αμας̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 \μέτρωι/noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἀνηλωτικῶι/adjective.sg.neut.dat.pos of ἀνηλωτικός ("measure for outgoing goods")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ἑπτακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑπτακόσιοι ("seven hundred")
9 ὀγδοήκονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty") τέτταραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
10 ἥμυσυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμυσυς (no translation available) τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ὄγδοονadjective.sg.neut.nom.pos of ὄγδοος ("eighth").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)