TM 88
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.3.883_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Χοιὰχ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
2 ἀπέδοτοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Πετεαρ-nom, reference to Peteharsemtheus (TM Per 555)
3 σεμθεῦςnom, reference to Peteharsemtheus (TM Per 555) Ἀλμάφιοςgen, father's name, reference to Almaphis alias Nechoutes (TM Per 556)
4 παστοφόροςadjective.sg.masc.nom.pos of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἈφροδίτηςDivine element: Ἀφροδίτη τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρ-participle.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
5 χουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and")
6 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother") δωδεκά-adjective.sg.fem.acc.pos of δωδέκατος (""twelfth"")
7 τηνadjective.sg.fem.acc.pos of δωδέκατος (""twelfth"") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") γὴνnoun.sg.fem.acc of γή ("earth") ἤπειρονnoun.sg.fem.acc of ἤπειρος ("land above inundation level")
8 σιτοφόρονadjective.sg.fem.acc.pos of σιτοφόρος ("grain bearing") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in")
9 τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ πεδίωιnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain")
10 Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ἣ̣νrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὐτ̣ὸ̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
11 ἐωνήσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὠνέομαι ("buy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταμού-
12 νιος τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πατοῦτος
13 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") γειτνίαιnoun.sg.fem.dat of γειτνία ("adjoining areas, niehgbours") δεδή-verb.3.pl.pf.ind.mid of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
14 λωνταιverb.3.pl.pf.ind.mid of δηλόω (""make visible or manifest, show"") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὠνῆςnoun.sg.fem.gen of ὠνή ("sale, purchase").punctuation (not present in the original)
15 ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") Πετεαρσεμ-
16 θεῦς Πανεβχούνιος.punctuation (not present in the original)
p.lond.3.883_2
βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπικαλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") Κλεοπάτρας τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων17 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέων: noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερειῶνnoun.pl.fem.gen of ἱερεία ("priestess") καὶcoordinator of καί ("and") κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Χοιὰχ καnumeral κα (21) ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύρειreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein))
18 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 400) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παθυρίτουreference to ὁ Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites).punctuation (not present in the original)
19 ἀπέδοτοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Πετεαρσεμθεῦς Ἀλμάφιοςgen, father's name, reference to Almaphis alias Nechoutes (TM Per 556) παστοφόροςadjective.sg.masc.nom.pos of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἈφροδίτηςDivine element: Ἀφροδίτη ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρωςnoun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") μακροπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
20 εὐθύρινnoun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀριστερὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἀριστερός ("left") τετρημένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of τετραίνω ("a A") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μετόχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner") δω\δε/κάτηνadjective.sg.fem.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
21 ἠπείρουnoun.sg.fem.gen of ἤπειρος ("land above inundation level") σιτοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of σιτόφορος ("grain bearing") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ πεδίωιnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ἀδιαιρέτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") Κοήτιοςgen, person's name, reference to Koetis (TM Per 323)
22 ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὐτὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐωνήσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὠνέομαι ("buy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταμούνιος τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πατοῦτος ἐνpreposition ἐν ("in") σφραγῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal") μιᾶιnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth")
23 Καλίβιοςgen, person's name, reference to Kalibis (TM Per 9518) πρεσβυτερα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρεσβυτέρας: adjective.sg.fem.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ἣςrelative.pl.fem.acc of ἥς ("this, that; his, her") κρατοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of κρατέω ("be master") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") υἱοίnoun.pl.masc.nom of υἱός ("son"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Φατρέουςgen, person's name, reference to Phatres (TM Per 380) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χενσθώτουgen, father's name, reference to Chesthotes (TM Per 379),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Ἀέουςgen, person's name, reference to Haes (TM Per 68)
24 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρμαχόρουgen, father's name, reference to Harmachoros (TM Per 242015),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") περίχωμαnoun.sg.neut.acc of περίχωμα ("embankment") ἢcoordinator of ἤ ("or") οἳrelative.pl.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") πάντοθενadverb of πάντοθεν ("from all quarters").punctuation (not present in the original) ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") Πετεαρσεμθεῦςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181)
25 Πανεβχούνιοςgen, father's name, reference to Panebchounis (TM Per 180).punctuation (not present in the original) προπωλητὴςnoun.sg.masc.nom of προπωλητής ("broker") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιωτὴςnoun.sg.masc.nom of βεβαιωτής ("surety") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὠνὴνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") Πετεαρσεμθεῦς
26 Ἀλμάφιοςgen, father's name, reference to Almaphis alias Nechoutes (TM Per 556) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀποδόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἡν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃν: relative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδέξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") Πετεαρσεμθεῦςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) Πανεβχούνιος ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πριάμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρίαμαι ("buy").punctuation (not present in the original)
27 Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 400) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)