TM 9089
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.41
1 Δημητρίῳdat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 34754) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
2 [Ἡρ]ακλ(είδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδ[ο]ςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπύγχ̣ε̣ω̣ςgen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 292320) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχ(ων)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 πρακ(τόρων)noun.pl.masc.gen of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργυρ(ικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κώμη]ςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σοκνοπ(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
5 Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)).punctuation (not present in the original) διεγρ(άψαμεν)verb.1.pl.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [την]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δημ(οσίαν)]adjective.sg.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 τράπ(εζαν)noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") ἀρίθ(μησιν)noun.sg.fem.acc of ἀρίθμησις ("counting")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
7 Θὼθ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
8 ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέadverb of οὐδέ ("but not") ·punctuation (not present in the original)
9 λαογρ(αφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
10 τελεσμάτ(ων)noun.pl.neut.gen of τέλεσμα ("tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καμήλ(ων)noun.pl.masc.gen of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
11 προσόδ(ων)noun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκο(πέδων)noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
12 φ[ό]ρουnoun.sg.neut.gen of φόρος ("tax, renrt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προβ(άτων)noun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
13 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υξnumeral υξ (460)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λουκίου Σεπτιμίου
15 Σεουήρου Περτίνακος
16 Εὐσεβοῦς Ἀ[ρ]αβ[ι]κοῦ Παρθικοῦ
17 καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου Αὐρηλίου
18 Ἀντωνίνου Σεβαστῶν
19 Φαῶφι ιβnumeral ιβ (12)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)